Glossary entry

English term or phrase:

availing itself to people...

Spanish translation:

poniéndose a disposición de la gente...

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Nov 11, 2004 12:17
19 yrs ago
8 viewers *
English term

availing itself

English to Spanish Social Sciences International Org/Dev/Coop organizaciones de asistencia
Agradeceré sugerencias para traducir esta frase:

The institution must be able to retain the grassroots aspect availing itself to people who wish to organise to solve the problems they face

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

poniéndose a la disposición de la gente ...

Creo que aquí es ponerse a la disposición para que estar a disposición.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : "avail itself to" is a very unusual construction in English. The normal construction is "to avail of" = to make use of.
1 hr
Gracias, Kim.
agree Refugio
3 hrs
Gracias, Ruth.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a tods"
+2
3 mins

estar a disposición de

estar listo para ...
Peer comment(s):

agree Fuseila
18 mins
agree sonja29 (X)
1 hr
Something went wrong...
38 mins

beneficiarse de/valerse de

sugerencia
Something went wrong...
3 hrs

recurriendo a

por contexto parece que es este el sentido; me parece extraña la preposición, "to" en lugar de "of". También depende del tipo de istitución. Fijate si lo que hacen es asistir ("ponerse a disposición de") a gente que se organiza, o tratar de sumarlos (y ahí sería "recurrir a")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search