Sep 19, 2004 13:57
19 yrs ago
Chinese term

cheongsam

Chinese to English Art/Literary Folklore
I can't read Chinese! :)

Unfortunately, I have no other information besides of the fact that this is a traditional Chinese dress. And the author of the book which I'm translating is from Malaysia (maybe, it matters somehow).

I would like to know how the name of the dress is written in Pinyin system. Hints on pronunciation (with Latin characters) are also welcomed.

Thank you in advance!
Proposed translations (English)
5 +5 qipao
4 zhong shan

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

qipao

The 'qi pao' is the dress in question, called 'long shirt' (chang shan = cheong sam) in southern dialects. Pronounced 'chee pao'. (qi2 pao2)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-09-19 14:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

Might add that the great majority of Chinese speakers in Malaysia speak southern dialects, hence this spelling. Mind you, cheongsam is used much more in English than is qipao, because it entered English from the Cantonese spoken in Hong Kong.
Peer comment(s):

agree Chinoise
1 hr
agree Shang : 旗袍的旧称(也许是方言):长衫
4 hrs
agree Bing Yang
5 hrs
agree chica nueva : good answer
7 hrs
agree Francis Fine : I support first the original Chinese term "Chang Shan" as given by Shang. I also agree that it is actually "qi pao" in Mandarin. The different Chinese versions stem from dialectic
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great! Thank you very much, everyone, -- and first of all thank you, dear Peter!"
18 mins

zhong shan

It sounds like zhong shan zhuang that are said to have been invented by Mr. Sun Yat-Sen.
Peer comment(s):

agree Chinoise
1 hr
disagree Shang : 旗袍的旧称(也许是方言):长衫
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search