Glossary entry

Spanish term or phrase:

niños ultra o infra dotados

English translation:

gifted and special needs children

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Aug 27, 2004 09:23
19 yrs ago
Spanish term

niños ultra o infra dotados

Spanish to English Other Education / Pedagogy
Crear o hacer convenios con instituciones a fin que nos ofrezca seguridad de éxito para otorgar una educación diferencial para niños ultra o infra dotados.

¡Gracias!

Proposed translations

+1
2 hrs
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados
Selected

gifted and special needs children

As in the following example:
http://lists.topica.com/lists/gt-spec-home/
Peer comment(s):

agree Margaret Schroeder
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Deborah! And my sincere appreciation to everybody else, for your valuable contributions."
+2
9 mins

for exceptionally or less gifted children

should be PC enough!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-30 06:36:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Having now seen all the answers proposed, only one thought comes to mind: am I the only one who thinks that this whole \"PC thing\" has got completely out of hand. And if we translate as faithfully as possible what it says in the source language into the target language - avoiding anything known to be offensive - do we have the right to be even more politically correct than the original author?
Peer comment(s):

agree Terence Ajbro : you could say this in many ways some less PC!
6 mins
agree Nora Bellettieri
3 hrs
neutral Margaret Schroeder : To me, "less gifted" suggests normal children which would not be the same special needs/challenged.
3 hrs
but what does it say in Spanish?
Something went wrong...
+1
13 mins
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados

children who are gifted and talented or with learning difficulties

Superdotados are called gifted and talented. Special needs children is more commonly used than learning difficulties, but this term includes children without learning problems, such as children with physical disabilities, behavioural problems, etc
Peer comment(s):

agree tanglewood (X) : I agree, but would rephrase it slightly, thus: "gifted and talented children and those with learning difficulties"
3 hrs
Yes, it would sound better that way. When I changed special needs to learning difficulties, I did not rephrase the sentence
Something went wrong...
2 hrs
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados

gifted and special education children

This is how it would probably be expressed in our local schools, in Colorado, USA.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-08-27 11:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, in the school they would more likely say:

gifted and special education students
Something went wrong...
+1
2 hrs
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados

gifted and challenged children

Pienso que 'gifted' no tiene discusión. Últimamente se oye mucho 'challenged'; incluso para niños obesos he oido 'weight challenged'.
Peer comment(s):

agree Margaret Schroeder
1 hr
Something went wrong...
+3
21 mins
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados

children with special educational needs

Strictly for the UK. I do not know if this is the solution they use in the US.

See website:
http://www.garysturt.free-online.co.uk/edutime.htm
"Strategies for improving educational performance
Special Educational Needs
Definitions, types and assessment of special educational needs (including gifted children)"

http://www.becta.org.uk/teachers/teachers.cfm?section=1_7_1&...
"Supporting teaching and learning: Special educational needs and inclusion
Supporting teaching and learning: Special educational needs and inclusion
Resources for supporting able pupils "

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 7 mins (2004-08-27 14:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

The logic behind using this phrase is that most children fall within the mainstream category but you have children on each side of the spectrum: both sides cannot cope with mainstream education. One group because it is too slow (i.e. the gifted children) and the other group because it is too fast (what in the age of political incorrectness were children that needed remedial work: they went to remedial classes). From a teacher\'s point of view both ends of the spectrum need special educational provisions.
Peer comment(s):

agree Tom2004 : yes, indeed!
4 hrs
Thank you Tom2004!
agree colemh
4 hrs
Thank you, colemh!
agree cecilia_fraga : si, asi es. Suerte!!
4 days
Thank you, Cecia7!
Something went wrong...
5 hrs
Spanish term (edited): ni�os ultra o infra dotados

Gifted and Talented Education

In California GATE is a program dedicated to the children with special talents. These children go through a qualifying process. Once they are in the program, they are offered different extra classes during and after school and also on Saturdays. During Summer, usually they have summer camps and trainings in different abiliities.
Reference:

http:/

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search