La relación es total

English translation: They are inseparable

12:27 Nov 8, 2023
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: La relación es total
I am translating an interview. When asked about the relationship between two things, the answer given is "la relación es total" and that one can't exist without the other.

¿Qué relación hay entre cuidar el camino interior de cada uno y cuidar el planeta?

La relación es total. No podemos estar sanos en un mundo enfermo.

How can this be translated best? I have considered options like interdependent, symbiotic, but they feel too far from source. I can't seem to find the expression I'm looking for in English.
Lauren Ryan
Spain
Local time: 17:01
English translation:They are inseparable
Explanation:
Another option meaning you can't have one without the other.

https://www.google.com/search?q="they are inseparable" care ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-11-08 15:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or you could use 'they are one and the same'.

https://www.google.com/search?q="they are one and the same" ...
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 17:01
Grading comment
Hi Edward, this answer is great and sounds a lot more natural than options including the word relationship. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3They are inseparable
Edward Tully
4 +2the relationship is absolute
patinba
4 +1The relationship is all-encompassing
neilmac
5They are one and the same
Roni Glaser


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The relationship is all-encompassing


Explanation:
Waxing lyrical here, but other, more mundane options are available.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2023-11-08 12:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

FWIW, I wouldn't rule out "total"... (The relationship is total).

Example sentence(s):
  • For many people, a serious relationship is all-encompassing:
  • This line also implies that their relationship is all-encompassing

    Reference: http://redsails.org/self-interested-anti-imperialism/
    Reference: http://www.gimmesomeoven.com/life/online-dating/
neilmac
Spain
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or 'you can't have one without the other', or 'they are wholly interdependent'.// I tend to avoid answering questions like this, where the asker already knows the meaning and just picks one of multiple alternative suggestions.
2 hrs
  -> I wouldn't use the first one because it gives me an earworm (Love and Marriage)...

neutral  AllegroTrans: You could go on and on with variations - if asker thinks that is more appropriate than the literal translation option // no, it's not wrong but it strays from the original, one word, term
5 hrs
  -> So, are you saying that my suggestion is somehow inorrect or wanting? I beg to differ.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the relationship is absolute


Explanation:
Another possibility.

These examples are in a different context, but show the use of the phrase:

PowerScore LSAT Forum
https://forum.powerscore.com › ... › Section 4
The relationship is absolute, because it can be reduced to a basic "if.../then..." statement. Thus, it is inherently conditional. Nikki Siclunov PowerScore ...

Notes on English to Mathematical Language Translation

DigitalCommons@UNO
https://digitalcommons.unomaha.edu › viewcontent
by E Ostler · 2016 — The relationship is absolute and does not allow for parameters conditions, provisos or special circumstances.

patinba
Argentina
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: this is the closest to the source text and is perfectly comprehensible
2 hrs
  -> Yes. Thank you!

agree  neilmac: I DON'T Agree that this is "closest to the source text", but it is a worthy option IMHO.
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
They are inseparable


Explanation:
Another option meaning you can't have one without the other.

https://www.google.com/search?q="they are inseparable" care ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-11-08 15:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or you could use 'they are one and the same'.

https://www.google.com/search?q="they are one and the same" ...

Edward Tully
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Grading comment
Hi Edward, this answer is great and sounds a lot more natural than options including the word relationship. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: You could go on and on with variations - if asker thinks that is more appropriate than the literal translation option
2 hrs
  -> I think we can safely assume that Lauren has already thought of the literal option(s).

agree  neilmac: Nice options, notwithstanding A's curmudgeonly input.
2 hrs
  -> lol! Many thanks Neil! ;-)

agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Many thanks! ;-)

agree  Laeticia Maris: "They're inseparable" is not a literal translation and sounds just exact and perfect for this specific context.
3 days 8 hrs
  -> Many thanks Laeticia! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
They are one and the same


Explanation:
I think this expresses it best - I don't think there's an expression that includes the word "relationship"

Roni Glaser
Germany
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edward Tully: already suggested this in my comments!
59 mins
  -> Ah, thanks! Didn't notice.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search