for the earlier of

Portuguese translation: (vigorará até ao) o que ocorrer primeiro

19:02 Jun 10, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Contract
English term or phrase: for the earlier of
the Warranty Period shall be for the earlier of: (a) thirty (30) days from the date of delivery of such items;
deakins
Brazil
Local time: 05:54
Portuguese translation:(vigorará até ao) o que ocorrer primeiro
Explanation:
https://www.google.com/search?q="o que ocorrer primeiro"&sxs...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 09:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13(vigorará até ao) o que ocorrer primeiro
Ana Vozone


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
(vigorará até ao) o que ocorrer primeiro


Explanation:
https://www.google.com/search?q="o que ocorrer primeiro"&sxs...

Example sentence(s):
  • Assim, acontecendo qualquer desses dois marcos – vencimento ou pagamento, o que ocorrer primeiro
  • jurídica com sede no exterior se dá no vencimento ou no pagamento da dívida, o que ocorrer primeiro.
Ana Vozone
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 393
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Augusto Rochadel
8 mins
  -> Obrigada, Augusto!

agree  Clauwolf
24 mins
  -> Obrigada, Cláudio!

agree  Rodrigo Bovino
25 mins
  -> Obrigada, Rodrigo!

agree  expressisverbis
51 mins
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Teresa Freixinho
1 hr
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Filipa Riscado
1 hr
  -> Obrigada, Filipa!

agree  ferreirac
1 hr
  -> Obrigada, Cícero!

agree  Arthur Vasconcelos
2 hrs
  -> Obrigada, Arthur!

agree  Alaíde Assunção
1 day 1 hr
  -> Obrigada, Alaíde!

agree  Mark Robertson
1 day 18 hrs
  -> Obrigada, Mark!

agree  Andre de Negreiros
38 days
  -> Obrigada, André!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search