maybe you’re not fresh in his mind

Italian translation: Forse il ricordo (di te) non è più tanto vivido

07:44 Jan 18, 2022
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: maybe you’re not fresh in his mind
Testo teatrale americano. Dialogo tra due donne a proposito di un uomo che tempo prima è andata a letto con una delle due:

A: Well, you said you two had some drinks. Maybe he’s forgotten that night.
B: Oh, there’s no way he could forget that night. I mean, it was barely three months ago. How could he forget?
A: Well, maybe he slept with someone else since then. Maybe you’re not fresh in his mind.

La mia proposta:

A: Forse non sei fresca nella sua mente.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 20:24
Italian translation:Forse il ricordo (di te) non è più tanto vivido
Explanation:
mi sembra suoni un po' più naturale di "Forse non sei fresca nella sua mente".
Selected response from:

Sara Moroni
Germany
Local time: 20:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Forse il ricordo (di te) non è più tanto vivido
Sara Moroni
3Forse il tuo ricordo non è più fresco nella sua mente
Roberta Broccoletti
3Forse non sei più un ricordo recente
Cristina Valente


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Forse il ricordo (di te) non è più tanto vivido


Explanation:
mi sembra suoni un po' più naturale di "Forse non sei fresca nella sua mente".

Sara Moroni
Germany
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ottavia Merlin
13 mins

agree  EleoE
9 hrs

agree  Angie Garbarino
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forse il tuo ricordo non è più fresco nella sua mente


Explanation:
Mia proposta. Traduzione non letterale.

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forse non sei più un ricordo recente


Explanation:
…. Un’alternativa

Cristina Valente
Italy
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search