12:50 May 29, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | против поставки |
| ||
4 | после поставки |
| ||
3 | [платеж] против поставки |
|
после поставки Explanation: ++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
против поставки Explanation: платеж осуществляется против поставки соответствующих (Предложенных) акций, с помощью чека или посредством банковского перевода и т.п. Есть такие условия оплаты - платеж против поставки. Есть поставка против платежа и др. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[платеж] против поставки Explanation: то оплата за предлагаемые акции осуществляется чеком или банковским переводом на банковский счет, который должен быть указан Акционером-Продавцом, против доставки предлагаемых акций, которые будут приобретены в месте, согласованном сторонами Оплата проти поставки цінних паперів. http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/TM058054.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.