Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sens du service
Italian translation:
spirito di servizio
Added to glossary by
Giorgia Galli
Apr 24, 2018 15:21
6 yrs ago
French term
sens du service
French to Italian
Other
Human Resources
è una delle qualità richieste da risorse umane per l'assunzione per un nuovo posto di lavoro (si tratta di un lavoro a contatto con la clientela, dunque immagino si riferisca al servizio ai clienti...).
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | spirito di servizio | Antoine de Bernard |
4 +1 | attidudine al servizio | Franco Di Domenico Gomez |
3 | senso del dovere | Teresa Donvito |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
spirito di servizio
o attitudine al servizio
Note from asker:
Grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
attidudine al servizio
Avoir le « sens du service », c'est ce que l'on demande à un nombre croissant de salariés. Certains sociologues y voient la résurgence de formes de servilité. Pour d'autres, la « relation de service » n'est pas un mal en soi : tout dépend des formes organisationnelles et institutionnelles qui l'entourent.
Avere il 'senso del servizio' è ciò che viene chiesto a un numero crescente di dipendenti. Alcuni sociologi vedono il risorgere di forme di servilismo. Per gli altri, il 'rapporto di servizio' non è un male in sé: tutto dipende dalle forme organizzative e istituzionali che lo circondano.
Avere il 'senso del servizio' è ciò che viene chiesto a un numero crescente di dipendenti. Alcuni sociologi vedono il risorgere di forme di servilismo. Per gli altri, il 'rapporto di servizio' non è un male in sé: tutto dipende dalle forme organizzative e istituzionali che lo circondano.
Note from asker:
grazie! |
4 hrs
senso del dovere
Explanation
Something went wrong...