Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wielki mi z niego dyrektor
English translation:
He\'s not even close to a director
Added to glossary by
Piotr Łazorko
Jan 8, 2018 15:32
6 yrs ago
Polish term
wielki mi z niego dyrektor
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
powiedzenie
Byłbym wdzięczny za wszelkie podpowiedzi.
Kontekst: najczęściej stosujemy ten zwrot gdy szydzimy z osoby uważającej się za Bóg wie kogo z racji pełnionego stanowiska, a tak naprawdę nie ma pojęcia o tym jak zarządzać ludźmi, nie ma wiedzy, jest niekompetentna.
Kontekst: najczęściej stosujemy ten zwrot gdy szydzimy z osoby uważającej się za Bóg wie kogo z racji pełnionego stanowiska, a tak naprawdę nie ma pojęcia o tym jak zarządzać ludźmi, nie ma wiedzy, jest niekompetentna.
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 9, 2018 22:23: Piotr Łazorko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2364221">Piotr Łazorko's</a> old entry - "wielki mi z niego dyrektor"" to ""He\'s not even close to a dictator""
Proposed translations
50 mins
Selected
He's not even close to a dictator
albo tak.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-01-08 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
Rany. "director", nie "dictator".
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-01-08 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
Rany. "director", nie "dictator".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo!!!"
+1
28 mins
Director! What a fucking joke!; Director... who does not know shit from shinola
Director, hmmm. A moron/douchebag - that's what he is.
I would use one of these.
I would use one of these.
Note from asker:
Dziękuję bardzo!!! |
Peer comment(s):
agree |
PanPeter
: Depending on the environment - I would skip the term "fucking". But in some cases that would be OK. And likewise, all the success in this 2018!
46 mins
|
;-). Thanks, PeterPan. Happy New Year!
|
6 hrs
He should know better than to call himself 'Director' / He is Director only by name
He should know better than to call himself 'Director'.
Option 2: How dare he call himself 'Director'.
He is Director only by name, nothing more.
Option 2: How dare he call himself 'Director'.
He is Director only by name, nothing more.
Note from asker:
Dziękuję bardzo!!! |
9 hrs
what a big shot wanna-be / big kahuna wanna-be
wannabe (plural wannabes)
(slang, derogatory, often attributive) Someone who wishes to be or do something, but lacks the qualifications or talent; an overeager amateur; an aspirant.
(slang, derogatory, often attributive) Someone who wishes to be or do something, but lacks the qualifications or talent; an overeager amateur; an aspirant.
10 hrs
A big deal director!/Some big deal director, ha!/Who does he think he is, God's gift to mankind?/
Look at him - the big deal director.
A big deal director-schmirector.
Drawn from personal experience.
A big deal director-schmirector.
Drawn from personal experience.
Discussion
;-)