Imputado

English translation: imputed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Imputado
English translation:imputed
Entered by: Mr.Q

10:43 Apr 18, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Tax return
Spanish term or phrase: Imputado
Hi.

I'm proofreading a collection of translated documents, including a section on personal tax returns.

This section is entitled "Calculo del impuesto y resultado de la declaración "

"Retenciones y demas pagos a cuenta:
imputados por agrupaciones de interes economico y UTE's (salvo las retenciones e ingresos a cuenta por arrendamientos de inmuebles urbanos)"

Apologies for missing accents/other potential mistakes.

Translator has put: "Imputed by economic interest groups and UTEs"

Thanks in advance.
Mr.Q
Netherlands
Local time: 15:53
imputed
Explanation:
See my reference comment below. I usually just translate "imputar" as "impute", as far as I can recall.

http://glossary.expert/Glossary/Business/Taxes/Imputed_Inter...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 15:53
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2imputed
neilmac
4imposed (on)
AllegroTrans
4allocated/charged/attributed
Margarida Martins Costelha
Summary of reference entries provided
Impute
neilmac

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imposed (on)


Explanation:
referring to taxes imposed on economic interest groups etc.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I'm not going to disagree, as it's you, but this is wrong. It says "imputados por", imputed by.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allocated/charged/attributed


Explanation:
Some suggestions for financial/tax contexts.
'Impute' is more about holding someone accountable for a crime, I believe.

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
imputed


Explanation:
See my reference comment below. I usually just translate "imputar" as "impute", as far as I can recall.

http://glossary.expert/Glossary/Business/Taxes/Imputed_Inter...


    Reference: http://www.moneycontrol.com/glossary/taxes/imputed-income_29...
    Reference: http://www.moneycontrol.com/glossary/taxes/imputation-system...
neilmac
Spain
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
4 hrs
  -> Cheers for the agree :)

agree  José Manuel Lozano
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins peer agreement (net): +1
Reference: Impute

Reference information:
This does exist in financial English, and the meaning is "To calculate the value of something which cannot easily be measured in the usual way by giving it a value based on similar things." This is why it appears so often in tax-related contexts. I think native English speakers will often feel more comfortable with less recondite expressions, such as "imposed on"...

Example sentence(s):
  • You can't base a tax system on imputed rents, imputed capital gains, imputed income tax, imputed profits.

    Reference: http://www.investopedia.com/terms/i/imputed-value.asp
neilmac
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: It would be wrong to translate this in any other way.
1 hr
  -> I've posted it as an answer now, cheers :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search