Feb 7, 2004 12:47
20 yrs ago
3 viewers *
English term
storage room beneath the flat
English to Italian
Other
romanzo
I carried him (il gatto) in the trap around to the storage room beneath the flat, carefully placed a bowl of water inside, and left him there overnight.
ora, questo tipo ha in affitto un second-story flat (che ho tradotto come a due piani), al second floor (che ho tradotto come primo piano) ha lo studio, e poi ha questa 'storage room beneath the flat', dove tiene per esempio la fionda da caccia. sarà una di quelle 'cantine' (?) che si aprono da sopra, diciamo 'a botola', che ho visto in tanti film?
ora, questo tipo ha in affitto un second-story flat (che ho tradotto come a due piani), al second floor (che ho tradotto come primo piano) ha lo studio, e poi ha questa 'storage room beneath the flat', dove tiene per esempio la fionda da caccia. sarà una di quelle 'cantine' (?) che si aprono da sopra, diciamo 'a botola', che ho visto in tanti film?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | VS | paolopaci |
5 +3 | magazzino | Giovanni Guarnieri MITI, MIL |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
VS
negli usa il second floor é in realtá quello che in Italia considerate il primo piano. Il pianterreno si chiama il ground floor ma anche first floor . In questo caso il flat si troverebbe al primo piano (italiano) ed il magazzino al pianterreno, il che ha un certo senso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ancora non ho capito perché mai l'autore specifichi sempre che il suo studio è al "second floor" se tutto l'appartamento è al "second floor" (primo piano). in ogni caso qui metto un bel "ripostiglio che era sotto l?appartamento", e non se ne parla più. grazie a tutti"
+3
25 mins
magazzino
prima di tutto "second storey" flat è un appartamento al secondo piano, non di due piani. Quindi si tratta semplicemente di una stanza adibita a magazzino che si trova sotto l'appartamento.
G
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-02-07 13:18:20 GMT)
--------------------------------------------------
two-storey house = casa a due piani...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-02-07 16:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
beh, forse al primo piano c\'è il magazzino, no?
G
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-02-07 13:18:20 GMT)
--------------------------------------------------
two-storey house = casa a due piani...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-02-07 16:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
beh, forse al primo piano c\'è il magazzino, no?
Peer comment(s):
agree |
Ivana UK
58 mins
|
agree |
Valentina Pecchiar
: o anche ripostiglio
9 hrs
|
agree |
Simo Blom
1 day 21 hrs
|
Discussion