Glossary entry

English term or phrase:

serious embarrassment

Persian (Farsi) translation:

دردسر جدی

Added to glossary by Mahmood Haerian-Ardakani
Oct 16, 2016 09:01
7 yrs ago
English term

serious embarrassment

Non-PRO English to Persian (Farsi) Social Sciences Government / Politics politics, journalism, History,
The treaty just described constituted the only ‘entangling alliance’ in which the United States participated until the middle of the 20th century.
And it was to cause serious embarrassment before it was set aside in 1800, but in the winning of independence, it was indispensable.

https://books.google.com/books?id=bZhRzR5xo78C&pg=PA17&dq=Th...
Change log

Oct 16, 2016 09:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 17, 2016 13:53: Mahmood Haerian-Ardakani Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Edward Plaisance Jr, Zeynab Tajik

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs
Selected

دردسر جدی

دردسر جدی
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "با تسکر از همه"
3 mins

آبروریزی شدید

.
Something went wrong...
8 mins

شرمساری زیاد

Something went wrong...
14 mins

سرافکندگی بسیار

.
Something went wrong...
41 mins

مخمصه ای جدی

If you look up the word "embarrassment", you will find the third meaning to be "a financial predicament". So, it can be مخمصه مالی. However, another meaning of embarrassment is simply "difficulty". So, if you are not sure whether it is referring to a "financial" difficulty or not, you can choose to use مخمصه ای جدی or مشکلات جدی.
http://www.thefreedictionary.com/embarrassment
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search