Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cedidos por su propietario
English translation:
let (out) by their owner
Added to glossary by
Ruth Ramsey
Aug 5, 2016 12:55
7 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
cedidos por su propietario
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Tourist Accommodation
Characteristics of Tourist Acommodation
Is the correct term here "assigned"?
Would it still be "assigned" and "assignee" for "cesionario" even if no money was going to be paid, ie it was a property to be used by the employee of a company?
Many thanks in advance for your assistance.
"Artículo 66. 1. Tienen la consideración de viviendas de uso turístico aquellos que son cedidos por su propietario, directa o indirectamente, a terceros, de forma reiterada ya cambio de contraprestación económica, para una estancia de temporada, en condiciones de inmediata disponibilidad y con las características establecidas en este Decreto."
Is the correct term here "assigned"?
Would it still be "assigned" and "assignee" for "cesionario" even if no money was going to be paid, ie it was a property to be used by the employee of a company?
Many thanks in advance for your assistance.
"Artículo 66. 1. Tienen la consideración de viviendas de uso turístico aquellos que son cedidos por su propietario, directa o indirectamente, a terceros, de forma reiterada ya cambio de contraprestación económica, para una estancia de temporada, en condiciones de inmediata disponibilidad y con las características establecidas en este Decreto."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 hrs
Selected
let (out) by their owner
This is about property let out seasonally for holiday/tourist use.
No need to look at assignments/licences/ grants etc.
This is simply holiday letting and it is in exchange for payment as the ST says so.
Changes To Holiday Letting Regulations | Morgan Kelly Solicitors
www.morgan-kelly.co.uk/news/property/changes-holiday-lettin...
New rules and regulations for furnished holiday lettings (FHL) came into effect in April 2012. These new laws will affect capital allowance and property status as ...
The New Holiday Letting Law For The Canaries - The Facts ...
www.lanzaroteinformation.com › Blogs › Miguel's blog
22 Jun 2015 - Understanding the facts about the new holiday letting law.
No need to look at assignments/licences/ grants etc.
This is simply holiday letting and it is in exchange for payment as the ST says so.
Changes To Holiday Letting Regulations | Morgan Kelly Solicitors
www.morgan-kelly.co.uk/news/property/changes-holiday-lettin...
New rules and regulations for furnished holiday lettings (FHL) came into effect in April 2012. These new laws will affect capital allowance and property status as ...
The New Holiday Letting Law For The Canaries - The Facts ...
www.lanzaroteinformation.com › Blogs › Miguel's blog
22 Jun 2015 - Understanding the facts about the new holiday letting law.
Note from asker:
Thanks. I think this would work for when there is payment but elsewhere the same term is used for when it's free of charge. Do you think it would work in this context as well? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In this instance, it's definitely for payment so I think it's clear here. Thanks again!"
6 mins
provided/made available by their owner(s)
I'm not sure about your second question, as you haven't given the context. You should probably post that separately.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Since this is in exchange for payment, I think a term less vague than "provided" is needed here
3 hrs
|
I don't think you've read the whole sentence - it says "y a cambio de contraprestación económica". Provided/made available in return for payment/financial consideration
|
15 mins
(gen) granted > (UK temporarily) licensed > by the owner thereof
Better stick to an assignment for intangibles, transfer for tangibles - even of business undertakings - and conveyance for land.
Neither a grant nor a licence implies payment in UK *land* law, as either could be free or paying.
Made over in BrE vs. turned over in AmE does connote to me an outright *conveyance* - not here to tourists.
Neither a grant nor a licence implies payment in UK *land* law, as either could be free or paying.
Made over in BrE vs. turned over in AmE does connote to me an outright *conveyance* - not here to tourists.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Why do you imagine the English lease/licence distinction has to be explored and why anything is being "granted"? The text is speaking of holiday letting (for payment) and you are complicating matters yet again
3 hrs
|
because this seems to be multipropiedad, as distinct from an arrendamiento.
|
1 day 15 hrs
Spanish term (edited):
cedidos por su propietario / aquellos que son cedidos por su propietario
loaned by their owner / those whose owner allows them to be used as
CEDER (prestar)
2.1
(obra)
to loan
me cedieron una casa en el pueblo SP. LAT. AM. SP.
they gave or allowed me the use of a house in the village
http://www.oxforddictionaries.com/us/translate/spanish-engli...
CEDER
1. Dejar o dar voluntariamente a otro el disfrute de una cosa, acción o derecho:
cedió el castillo a una institución benéfica; cedió su turno a una anciana que iba detrás de él.
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/spanish/cede...
2.1
(obra)
to loan
me cedieron una casa en el pueblo SP. LAT. AM. SP.
they gave or allowed me the use of a house in the village
http://www.oxforddictionaries.com/us/translate/spanish-engli...
CEDER
1. Dejar o dar voluntariamente a otro el disfrute de una cosa, acción o derecho:
cedió el castillo a una institución benéfica; cedió su turno a una anciana que iba detrás de él.
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/spanish/cede...
2 hrs
ceded by their owner
I'm mainly posting this because I can't for the life of me understand why nobody EVER chooses this perfectly good English vocabulary ítem: "cede" -> to allow someone else to have or own something.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-05 15:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://grammarist.com/usage/cede-concede/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-08-07 10:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Cession
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-08-07 10:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Cession
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-05 15:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://grammarist.com/usage/cede-concede/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-08-07 10:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Cession
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-08-07 10:32:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Cession
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: doesn't "ceded" imply a transfer of title rather than a seasonal letting?
22 mins
|
Not in my book - I just understand it as a formal way of expressing"handing over"...
|
Discussion