Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rib at the collar
Portuguese translation:
Colarinho canelado / gola canelada
Added to glossary by
Teresa Bento
Jul 16, 2015 18:24
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Rib at the collar
English to Portuguese
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Parkas and puffer jackets
Caros colegas,
Como traduziriam "rib at the collar" no seguinte contexto?
"Wool combined with nylon is the season’s key fabric mix. **The rib at the collar** and storm cuffs provide extra comfort and warmth."
Estou a trabalhar em português de Portugal, portanto vou favorecer as respostas nesta variante.
Obrigada!
Como traduziriam "rib at the collar" no seguinte contexto?
"Wool combined with nylon is the season’s key fabric mix. **The rib at the collar** and storm cuffs provide extra comfort and warmth."
Estou a trabalhar em português de Portugal, portanto vou favorecer as respostas nesta variante.
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | colarinho canelado / gola canelada | Mario Freitas |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
colarinho canelado / gola canelada
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Mário!"
Something went wrong...