Glossary entry

English term or phrase:

Fur trimming

Portuguese translation:

Gola de pele

Added to glossary by Teresa Bento
Jul 16, 2015 18:21
8 yrs ago
English term

Fur trimming

English to Portuguese Other Textiles / Clothing / Fashion Parkas and puffer jackets
Caros colegas,

Como traduziriam "fur trimming" no seguinte contexto?

"Remain weather-independent with the possibility to add or remove the inside sherpa jacket
or the detachable **fur trimming**. Lime green quilted lining adds the extra pop."

Estou a trabalhar em português de Portugal, portanto vou favorecer as respostas nesta variante.

Obrigada!

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

gola de pele

http://www.polyvore.com/sam_fur-trimmed_coat/thing?id=930123...

Por ser removível, normalmente, é a gola, estola, lapela que vc pode tirar e colocar no casaco.
Peer comment(s):

agree Lais Leite
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda!"
3 mins

franja

Sugestão
Something went wrong...
+1
12 mins

barra/ acabamento de pele (de animais)

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-07-16 18:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez barrado de pele em pt-pt
Dê uma olhada no glossário:
http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4088.pdf
Peer comment(s):

agree Leonor Machado : acabamento ou guarnição
15 hrs
Obrigada, Leonor, também pelo comentário!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search