May 1, 2015 21:03
9 yrs ago
10 viewers *
Persian (Farsi) term

حذف اضطراری یک واحد درسی

Persian (Farsi) to English Other Education / Pedagogy
حذف اضطراری یک واحد درسی

Any suggestion for translation of "حذف اضطراری یک واحد درسی"?

Discussion

Edward Plaisance Jr May 1, 2015:
more clarification please... After adding my comment to Amanollah's answer, I realized that it is not really clear...I am assuming that this is a comment on a transcript...and it is referring to the student's having to cancel participation in the class because of some emergency situation.

However, is it possible that the school canceled a class for some emergency reason? This is more in line with Amanollah's suggestion which reads "withdrawal of a course", whereas I suggested "withdrawal from a course"

Proposed translations

+2
1 min
Selected

emergency withdrawal of a course

Peer comment(s):

agree Edward Plaisance Jr : I think it is better to say "from" a course...it is the student who withdraws from the course
1 hr
Thanks. Yes, it is the student who is withdrawing from the course not the school.
agree MozhganAfshar
2 days 3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 hrs

emergency drop of a course

Peer comment(s):

agree melanie2222
21 hrs
Thank you so much.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search