Apr 6, 2015 00:35
9 yrs ago
Russian term

контур оцепления на боевую готовность

Russian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Доброго времени суток.

Из фильма в жанре фантастики (объявление диспетчера)

Прибыла группа заключенных, контур оцепления на боевую готовность

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

(We) got a party incoming. Security cordon/detail, guns at the ready

Something like that. You can also say prisoners, or new batch, or fresh meat, or another batch of assholes, or pretty much anything else. It all depends.
Peer comment(s):

agree cyhul
3 hrs
agree Oleg Lozinskiy
7 hrs
agree George Pavlov : security perimeter
12 hrs
Yeah, that works too, sure. Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to everyone. Thank you, The Misha."
4 hrs

security forces, prepare for battle

.....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-04-06 05:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Александр Никонов - Russian X-files. Сеансы черной и белой ...
m.litfile.net/read/.../428000-429000?pag...
Mobile-friendly - Итак, рота рассказчика образовала третий контур оцепления, самый интересный. Роту расположили квадратом ...
Something went wrong...
8 hrs

security forces—get ready, on full alert

my options

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-04-06 08:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "in full alert", of course.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search