mj.

Spanish translation: Minderjährig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mj.
Spanish translation:Minderjährig

15:26 Mar 12, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-15 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: mj.
Buenas tardes:

Estoy traduciendo una sentencia de divorcio (austriaca) y me aparece esta abreviatura delante del nombre del hijo del matrimonio.

Der Ehe entstammt der mj. Fulanito, geb. 01.01.2001

He encontrado que algunas posibilidades para esta abreviatura son Modelljahr y Mannjahr, pero ninguna de ellas me encaja. ¿A alguien le ha aparecido antes en este contexto?

¡Gracias!

Sonia
Sonia Candela
Spain
Local time: 12:58
Minderjährig
Explanation:
No será Minderjährige?

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2015-03-12 15:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

O sea "der Minderjährige"
Selected response from:

Rosa Enciso
Germany
Local time: 12:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Minderjährig
Rosa Enciso


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Minderjährig


Explanation:
No será Minderjährige?

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2015-03-12 15:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

O sea "der Minderjährige"

Rosa Enciso
Germany
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Pues tiene sentido y, según las fechas, me cuadra. ¡Muchas gracias, Rosa! ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Munoz: Asi es, menor de edad!!
4 mins
  -> Gracias Javier!

agree  Valentín Hernández Lima: Der Ehe entstammt der mj. Sohn Helmut Viktor Krauss, geb. 15.12.2002. http://www.gazso.at/scheidungsratgeberinternet.pdf
5 mins
  -> Gracais Valentín!

agree  Pablo Cruz
8 mins
  -> Gracias Pablo!

agree  Susana Goldmann
12 mins
  -> Gracias Susan!

agree  Sabine Reichert
29 mins
  -> Gracias Sabine!

agree  Sebastian Witte
1 hr
  -> Danke Sebastian

agree  Gisela Wöllgens
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search