glasses

Italian translation: bicchieri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glasses
Italian translation:bicchieri
Entered by: saranardo

09:33 Mar 2, 2015
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: glasses
This product is designed for the cleaning and sterilization of glass, metal and plastic cans, glasses and similar containers, for companies involved in the canning, pharmaceutical and chemical industries.

Questo prodotto è progettato per la pulizia e la sterilizzazione del vetro, delle taniche in plastica o in metallo, glasses??

Cosa si può intendere per glasses nel contesto?
saranardo
Italy
Local time: 21:30
bicchieri
Explanation:
Nel testo originale tedesco si parla di "Gläser" fra cui, specificamente, di "Biergläser", per cui direi che il termine va inteso proprio come "bicchieri".

Direi quindi qualcosa tipo "bicchieri e altri contenitori in vetro" (in inglese compare poi "jars"...)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 21:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bicchieri
AdamiAkaPataflo
3 +2contenitori in vetro
Giuseppe Bellone
4barattoli e bottiglie in vetro
Simone Catania


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barattoli e bottiglie in vetro


Explanation:
Con glasses s'intendono: glass jars and bottles

Simone Catania
Germany
Local time: 21:30
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bicchieri


Explanation:
Nel testo originale tedesco si parla di "Gläser" fra cui, specificamente, di "Biergläser", per cui direi che il termine va inteso proprio come "bicchieri".

Direi quindi qualcosa tipo "bicchieri e altri contenitori in vetro" (in inglese compare poi "jars"...)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 21:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Cherici
1 hr
  -> grazie, cara! :-)

agree  Shera Lyn Parpia
2 hrs
  -> mersì bocù! :-))

agree  EleoE
2 days 8 hrs
  -> rigrazie, biddu'! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contenitori in vetro


Explanation:
Usare questo altrettanto generico?

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2015-03-02 09:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Certo potrebbero essere semplicemente BICCHIERI in vetro.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2015-03-02 09:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ma sembra anche: bicchieri o contenitori simili

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-03-02 12:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

:) Buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-03-02 12:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, certo, ma si capiva, succede spesso di continuare e lasciare quanto scritto prima. La finestra dove scriviamo è microscopica e a volte non si riesce a vedere tutto bene, e si lasciano dei pezzi. :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-03-02 12:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, certo, ma si capiva, succede spesso di continuare e lasciare quanto scritto prima. La finestra dove scriviamo è microscopica e a volte non si riesce a vedere tutto bene, e si lasciano dei pezzi. :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-03-02 12:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, certo, ma si capiva, succede spesso di continuare e lasciare quanto scritto prima. La finestra dove scriviamo è microscopica e a volte non si riesce a vedere tutto bene, e si lasciano dei pezzi. :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-03-02 12:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa. ma Proz sembrava non mandare mio commento e ho cliccato troppe volte pensando che non partisse mai :(((

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 21:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Sì, ci stà: Questo prodotto è progettato per la pulizia e la sterilizzazione di barattoli in vetro, metallo, plastica, bicchieri in vetro e recipienti simili, per imprese che lavorano nell'ambito nel settore dell’inscatolamento, farmaceutico e chimico.

Asker: Intendevo nel settore dell'...ho lasciato ambito per sbaglio. Grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: l'originale tedesco sembra confermare l'ipotesi "bicchieri" :-)
10 mins
  -> Danke :)

agree  liberfo
2 days 9 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search