passando per

12:25 Jan 8, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Italian term or phrase: passando per
I più famosi capolavori con le migliori guide, passando per i personaggi del Vasari ed il Ponte Vecchio

visiting the characters?

ty in advance
Angela Guisci
Italy
Local time: 05:07


Summary of answers provided
4 +1by way of Vasari's painters, sculptors, and architects, and crossing the Ponte Vecchio
Tom in London
4including
Fiona Grace Peterson
5 -3analyzing Vasari's characters
Diego Sibilia
3 -1Going through Vasari's artists and passing over the Vasari corridor
Gad Kohenov


Discussion entries: 17





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by way of Vasari's painters, sculptors, and architects, and crossing the Ponte Vecchio


Explanation:
the text assumes the reader knows who Vasari was.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-01-08 12:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Vasari

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-08 14:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

"by way of" = "passando per"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-08 14:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

" passando per" NON significa "walking and looking".

Tom in London
United Kingdom
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 149
Notes to answerer
Asker: Tom si dice " by way "? I mean " walking and looking at " Vasari's .....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Diego Sibilia: miss the meaning
3 hrs

agree  contesei
18 hrs

agree  darwilliam: I don't understand why someone would have to disagree with this, a neutral I would understand but a disagree? This is the option I'd go with
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
analyzing Vasari's characters


Explanation:

Dando uno sguardo agli artisti dei quali narra il Vasari
puoi trovare un sinonimo (analyzing) che si adatti meglio al tuo scritto

Diego Sibilia
Italy
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tom in London: there's nothing here about "analysis". Nor characters either.
14 hrs

disagree  Elena Zanetti: non è un'analisi..
20 hrs

disagree  darwilliam: agree with Tom, the context doesn't really allow you to speak of 'analyzing', plus you haven't substantiated it, so the explanation is a little poor
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Going through Vasari's artists and passing over the Vasari corridor


Explanation:
La fama maggiore del Vasari oggi è legata al trattato delle Vite de' più eccellenti pittori, scultori e architettori italiani, da Cimabue insino a' tempi nostri, pubblicato nel 1550 e riedito con aggiunte nel 1568. L'opera, preceduta da un'introduzione di natura tecnica e storico-critica sulle tre arti maggiori (architettura, scultura e pittura) è una vera e propria pietra miliare della storiografia artistica, punto di partenza tutt'oggi imprescindibile per lo studio della vita e delle opere dei più di 160 artisti descritti.

From Wikipedia in Italian. Same link mentioned before.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-08 17:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Vasari Corridor with capitsl "C" of course.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-08 19:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Going through Vasari's artists and traversing the Ponte Vecchio"
is better.
Look at the magnificient picture in this link:


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-01-08 19:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poderesantapia.com/engels/firenze/vasaricorridor....

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: yes :-)

Asker: ok; much better yes :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tom in London: One does not "go through" artists (which in any case are not mentioned here; the term used is "personaggi"; nor can one "pass over" the Vasari corridor (even though the Vasari corridor "passes over" the Ponte Vecchio). The whole thing just doesn't work.
14 hrs
  -> reviewing the works of artists mentioned by Vasari and traversing the Ponte Vecchio. I thought of a guided tour of course
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
including


Explanation:
OK, so I found the link below, which unfortunately is no longer active.
If - as the link suggests - we are talking about the Vasari Corridor, then the following suggestion would work. If we are talking about Vasari's works in general (I am no expert on the Uffizi and its contents), then you could substitute "the Vasari Corridor" with "works of Vasari".

"Visit Florence's most famous masterpieces in the company of expert guides, including the Vasari Corridor and the Ponte Vecchio."

"Gli Uffizi ed il corridoio del Vasari | FindYourItaly
develop.findyouritaly.com/it/node/1369
I più famosi capolavori con le migliori guide, passando per i personaggi del Vasari ed il Ponte Vecchio. Servizi: Il luogo preciso dell'incontro verrà fornito alla ..."

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search