Glossary entry

French term or phrase:

collection locative

Italian translation:

collezione/selezione/gamma di immobili in affitto/in locazione)

Added to glossary by Simone Giovannini
Nov 26, 2014 15:02
9 yrs ago
1 viewer *
French term

collection locative

French to Italian Other Other Vendita case mobili (mobilhome)
Salve,

"LOCATIFS
Vous êtes un professionnel et souhaitez renouveler votre parc de mobil-homes ? Découvrez notre *collection locative*. Avec nos 3 gammes, les XXX, les YYY et les ZZZ, toutes les configurations s'offrent à vous. Entre les plans avec cuisines d'été, les modèles avec terrasses, les classiques, vous avez l'embarras du choix"

XXX,YYY,ZZZ > nomi di modelli

Grazie a tutti

Simone

Discussion

Simone Giovannini (asker) Nov 29, 2014:
Nel senso di costruzioni
Maria Cristina Chiarini Nov 26, 2014:
forse sarebbe meglio tradurre case mobili invece di immobili
Maria Cristina Chiarini Nov 26, 2014:
Immobili nel senso di costruzioni, edifici o immobili nel senso di stabili, fisse?
Simone Giovannini (asker) Nov 26, 2014:
ma le mobil-homes possono essere considerate immobili?
enrico paoletti Nov 26, 2014:
No Ma non c'è da chiedere scusa. Ognuno dice quello che pensa.
Emmanuella Nov 26, 2014:
Definizione immobile cf. Treccani : In senso stretto, nell’uso corrente, come s. m., edificio o parte di esso: comprare, vendere un i.; essere proprietario di immobili.

In questo caso, forse più adatto 'alloggio' ?
Bruno .. Nov 26, 2014:
Ti chiedo scusa Non era mia intenzione scrivere che la tua risposta fosse errata!! Ho solo voluto motivare il ritiro della mia proposta! ;-)
enrico paoletti Nov 26, 2014:
quello che conta non è se "la cosa" si sposta o no, ma è l'uso che si fa delle parole.
Bruno .. Nov 26, 2014:
Ciao Enrico si ti capisco! Non penso che questa tipologia di "casa" venga spostata frequentemente...per cui affitto/locazione mi sembra appropriato. Ciao buona serata da Bruno
enrico paoletti Nov 26, 2014:
sul web ci sono una ventina di casi di "noleggio mobil-home"
Bruno .. Nov 26, 2014:
Noleggio non appropriato al contesto.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

collezione/selezione/gamma di immobili in affitto/in locazione)

in affitto/locazione lo lascerei sottinteso.

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2014-11-26 15:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ops, c'è una parentesi di troppo!
Peer comment(s):

agree Bruno .. : mi sembra appropriato!!
38 mins
Grazie
agree Fabrizio Zambuto : gamma o selezione (collezione meno...:)
54 mins
Grazie Fabrizio
agree Mariagrazia Centanni : 'selezione di locazioni': http://www.flipsnack.com/F876F9C7C6F/fu8wds88.html; http://www.acerbologna.it/site/home/locazioni/negozi-e-unita...
5 hrs
Grazie Mariagrazia:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

scelta di case da affittare

Assortimento, selezione di case da affittare

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2014-11-26 15:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

il Garzanti traduce parc locatif con insieme delle case da affittare
Something went wrong...
24 mins

la nostra gamma destinata al noleggio

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search