KudoZ question not available

21:23 Aug 28, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: veredelter Ware
Kreideeffekte sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung auf veredelter Ware entstehen und sich auch bei größter Sorgfalt nicht immer völlig vermeiden lassen.

auf veredelter Ware
монтаж маркиз, маркизные ткани, дефекты внешнего вида
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 00:11


Summary of answers provided
4ткань (изделие), прошедшая заключительную отделку
Oleg Nenashev
4отделанная ткань
Auto
3аппретированные ткани/поверхности/изделия
Larissa Ershova


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
аппретированные ткани/поверхности/изделия


Explanation:
Возможно, что речь именно об этом.

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 304

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: в целом правильно, но не совсем точно- аппретирование - это только один из видов заключительной отделки тканей
15 hrs
  -> Возможно, не спорю. Просто мне кажется, что неравномерное распределение красителя вероятнее всего может произойти вовремя аппретирования.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ткань (изделие), прошедшая заключительную отделку


Explanation:
Ткани после предварительной отделки, крашения и печатания не имеют товарного вида. Для окончательного внешнего оформления тканей и улучшения их эстетических свойств необходима заключительная отделка.
Основные виды заключительных отделок:
аппретирование — нанесение на ткань аппрета, в состав которого входят клеящие вещества (крахмал, декстрин и др.) для придания ткани наполненности и жесткости. В зависимости от количества нанесенного аппрета получают ткани с мягкой — муслиновой (1—3 % аппрета), средней (5—6 %) и жесткой (до 10 %) отделкой;
ширение производят на сушильно-ширильной машине увлажненной ткани для ее выравнивания и получения стандартной ширины;
каландрирование — пропускание ткани через горячий каландр. После этого ткань становится гладкой, мягкой и приятной на ощупь.
Источник: http://www.znaytovar.ru/new375.html


    Reference: http://www.znaytovar.ru/new375.html
    Reference: http://untex.ru/tkani/proizvodstvo_tkani/
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 00:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отделанная ткань


Explanation:
Например, в немецко-русском текстильном словаре:

Ware - ткань
veredelter Stoff - отделанная ткань

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="отделанной ткани"

Auto
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3383
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search