May 20, 2014 09:21
9 yrs ago
English term

appropriating

English to Russian Social Sciences Religion
What has been denominated ' the golden chain of salvation ' that is attached to this declaration by the particle 'because' can therefore have no other end than more fully to develop and more firmly to ground the assurance thus quickened in the hearts of the readers : it accordingly enumer- ates the steps of the saving process in the purpose of God, and carries it thus successively through the stages of appropriating foreknowledge, — for 'foreknow' is undoubtedly used here in that pregnant sense we have already seen it to bear in similar connexions in the New Testament, — predestination to conformity with the image of God's Son, calling, justifying, glorifying; all of which are cast in the past tense of a purpose in principle executed when formed, and are bound together as mutually implicative, so that, where one is present, all are in principle present with it.
Change log

May 31, 2014 11:33: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

13 mins
Selected

присущий/присущее

присущее Богу (предвидение)

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2014-05-31 11:33:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

используемых

...
Something went wrong...
+1
4 hrs

этапов усвоения (принятия) предвосхищенного знания

Т.е. в результате такой работы в душе, в голове закладывается предощущаемое (предчувствуемое - но предчувствуется так сильно, что осознается как истина, хотя доказательств этому нет, например как вера в Троицу) знание. В чем может состоять такая верующая мысль, наверное, можно узнать из дальнейшего текста, которого у нас нет. Например, спасется тот, кто впустит Христа в свое сердце. Например, пение и слушание псалмов может развить у человека твердую уверенность в своем пути спасения.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2014-05-22 11:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Насколько я могу судить по отрывку foreknow приходит через ' the golden chain of salvation '.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2014-05-24 07:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

Foreknowledge = salvation predestined by God and appropriated (выдаваемое, предназначаемое) to all called to purpose by stages as St. Paul sees it: calling, justification, glorification.

А кто такие called - да это все мы, которые призваны действовать в масштабах своих способностей, предназначения, долженствования. Причем этому предвидению Богу придается не созерцательный, а активный смысл - действуй, не сиди равнодушно и будут тебе силы от Бога, потому что он предначертал это для тебя!



--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2014-05-24 07:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Что за ошибки - не Богу, а Бога

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-05-27 12:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

Этапы осуществления предзнания (т.е. все, что сейчас происходит, Бог предзнал - предвидел и уже тогда выбрал и подготовил именно вас как лучшего для выполнения роли, которую вы сейчас несете или должны нести - примерно так я понял комментарий автора о predistination)
Peer comment(s):

agree eduard_ : или получения
14 hrs
Спасибо!
neutral Natalia Volkova : "Пение и слушание сур из Корана может развить у правоверного уверенность в своем пути спасения" (Коран). Мистики нет. Любая случайность запрограммирована/предопределена. Генная память? У Вас развито правое полушарие, связанное с интуицией, тв-вом.
1 day 19 hrs
Мистика какая-то! Я не цитировал, от себя говорил. заговорила, наверное. во мне мусульманская кровь. Но это будет верно и про псалмы ничуть не меньше, разве они не вызывают божественное вдохновение! //Спасибо, Наталия! Спастись бы в данном переводе!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search