tired vs fatigued

Russian translation: усталый vs утомленный

06:35 Apr 12, 2014
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: tired vs fatigued
Опросник для пациента. Подсказка для переводчика выглядит так: Fatigued is a more exaggerated form of tired. Нежелательная альтернатива: If there is only one used for both ‘tired’ and ‘fatigued’ in your language, please use ‘tired or very tired’.
cherepanov
Ukraine
Local time: 04:13
Russian translation:усталый vs утомленный
Explanation:
...
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 03:13
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7усталый vs утомленный
Michael Korovkin
3 +1уставший vs истощенный
Daria Belevich
3утомлённый vs изнеможённый (выбившийся из сил)
Stanislav Korobov
3усталый - изнуренный
Andrew Vdovin


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
усталый vs утомленный


Explanation:
...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ella Gokhmark
6 mins
  -> thanks again, Ella

agree  Natalie
1 hr
  -> thanks you

agree  LanaUK
2 hrs
  -> thanks ana

agree  Natalia Avseenko
3 hrs
  -> Thanks Natalia

agree  sas_proz
7 hrs
  -> thanks

agree  MariyaN (X)
8 hrs
  -> hanks, Mariya

agree  Natalia Volkova
9 hrs
  -> thanks, Natasha

neutral  Daria Belevich: чес гря, не вижу принципиальной разницы между этими двумя словами. на мой взгляд это полные синонимы, только, так сказать, в активном и пассивном залоге.
10 hrs
  -> полных синонимов не бывает..., как и полных антонимов. Диалектика, как говорил Лейбниц, - несовершенна :)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
утомлённый vs изнеможённый (выбившийся из сил)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-04-12 07:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

А в случае "нежелательной альтернативы" - "утомлённый" и "крайне утомлённый".

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
уставший vs истощенный


Explanation:
может иметься в виду нервное истощение

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-04-12 06:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

понятно, просто как вариант.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-04-12 06:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ldoceonline.com/dictionary/fatigued

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-04-12 07:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

еще одна вариация на тему: изможденный (fatigued) http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab...

Daria Belevich
Spain
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: Вряд ли нервное истощение, речь о заболевании печени.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky (X): истощенный из-за заболевания печени
32 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
усталый - изнуренный


Explanation:
Хотя лучше - переутомленный.
"Утомленны" здесь звучит ничуть не сильнее, чем "усталый".

Andrew Vdovin
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search