Apr 9, 2014 13:58
10 yrs ago
English term
stay current
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
"helps to stay current with automatic, no-wait updates, even while asleep"
Si parla delle funzionalità di un notebook. Dato che subtito dopo si parla di 'aggiornamenti' non vorrei ripetermi. Suggerimenti? Grazie!
Si parla delle funzionalità di un notebook. Dato che subtito dopo si parla di 'aggiornamenti' non vorrei ripetermi. Suggerimenti? Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | restare/essere aggiornato//update | Danila Moro |
4 +1 | stare/rimanere al passo con / effettuare in tempo reale gli aggiornamenti | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
Apr 9, 2014 16:55: luskie changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
restare/essere aggiornato//update
difficile sostituire aggiornato qui. Io userei il termine nella prima occorrenza e nel secondo caso lascerei update che è molto usato anche in italiano per aggiornamento.
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-04-09 14:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
tipo: grazie a update automatici in tempo reale/senza tempi di attesa
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-04-09 14:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
tipo: grazie a update automatici in tempo reale/senza tempi di attesa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho lasciato la seconda occorrenza in inglese (update) e tradotto solo la prima! Grazie!"
+1
4 mins
English term (edited):
stay current with updates
stare/rimanere al passo con / effettuare in tempo reale gli aggiornamenti
.
Something went wrong...