Apr 9, 2014 13:58
10 yrs ago
English term

stay current

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology)
"helps to stay current with automatic, no-wait updates, even while asleep"
Si parla delle funzionalità di un notebook. Dato che subtito dopo si parla di 'aggiornamenti' non vorrei ripetermi. Suggerimenti? Grazie!
Change log

Apr 9, 2014 16:55: luskie changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

restare/essere aggiornato//update

difficile sostituire aggiornato qui. Io userei il termine nella prima occorrenza e nel secondo caso lascerei update che è molto usato anche in italiano per aggiornamento.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-04-09 14:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

tipo: grazie a update automatici in tempo reale/senza tempi di attesa
Peer comment(s):

agree saranardo : resta aggiornato
4 mins
:))
agree luskie
2 hrs
grazie :)
agree EleoE
5 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine ho lasciato la seconda occorrenza in inglese (update) e tradotto solo la prima! Grazie!"
+1
4 mins
English term (edited): stay current with updates

stare/rimanere al passo con / effettuare in tempo reale gli aggiornamenti

.
Peer comment(s):

agree luskie
2 hrs
Grazie Luskie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search