Oct 23, 2003 00:06
20 yrs ago
7 viewers *
Inglese term

best seller

Non-PRO Da Inglese a Italiano Altro
it refers to a product that has been sold more that any other... (for example: the XYZ videocamera is our best seller....)

Proposed translations

+5
1 ora
Selected

best seller/il piu' venduto

In Italy they also use the phrase 'best seller' but if you felt like you had to convert it to italian then 'il piu' venduto.'
Peer comment(s):

agree Maurizio Valente
17 min
agree Francesco Moschella : e giá, purtroppo in Italia tendiamo a usare molti termini inglesi...
27 min
agree StudioErrante
4 ore
agree Gian : sui libri riportano "best seller"
5 ore
neutral Giusi Pasi : per la videocamera "best seller" suona comico, però
6 ore
agree giogi : It doesn't sound ridicolous at all!!
9 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Mark, e anche grazie agli altri colleghi. Ciao, Luke"
+16
12 min

più venduto/gettonato/a

...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 08:11:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Si lascia invece \"best seller\" anche in italiano quando si tratta di libri e testi.
Peer comment(s):

agree Maurizio Valente
1 ora
agree Ivan Petryshyn : Si , questa ci da l'idea adeguata .
4 ore
agree Silvia Guazzoni
6 ore
agree StudioErrante
6 ore
agree italia : gettonato
6 ore
agree francesca elia
6 ore
agree VERTERE
7 ore
agree Sarah Ponting
8 ore
agree cindy880 (X)
9 ore
agree Cristina Giannetti
9 ore
agree Anita M. A. Mazzoli : gettonato se il prodotto lo permette
10 ore
agree Flora Iacoponi, MCIL
10 ore
agree Adriana Togliani : grazie, buon lavoro
10 ore
agree Ivana UK
10 ore
agree giogi
11 ore
agree verbis
20 ore
Something went wrong...
8 ore

proposta

cavallo di battaglia

che ne pensi

ciao valeria
Something went wrong...
9 ore

capolavoro

per una videocamera mi sembra piu' appropriato visto che "gettonato" forse sembra una ripetiz.infatti e' gia stato spiegato con "has been sold more that any other..." di conseguenza e' il loro "capolavoro".

Ciao!
Something went wrong...
10 ore

Prodotto di grande vendita

This fact does not necessarily mean that the product is a masterpiece.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search