19:15 Mar 24, 2014 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | âncora do cabo morro |
| ||
3 | cabrestante hidráulico |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Resposta já dada |
|
âncora do cabo morro Explanation: dead line anchor Material - Outros Sites Petrobras sites.petrobras.com.br/CanalFornecedor/portugues/.../lista_nrqt_16-12.xl... 141, 98003823, ANCORA DO CABO MORTO. 142, 98002826, ANDAIMES E BALANCINS. 143, 98004642, ANDROGENIO E INIBIDORES DE ANDROGENIOS. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabrestante hidráulico Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2014-03-25 12:59:33 GMT) -------------------------------------------------- Ao se pesquisar "deadline anchor" no Google Images, fica claro que se trata de um dispositivo de recolhimento de cabo de aço, um cabrestante. É um equipamento e certamente não é uma âncora. Pode ser um cabrestante para âncora. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Resposta já dada Reference information: ancoragem do cabo morto http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/tech_enginee... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.