Glossary entry

English term or phrase:

to play courtesy of

Italian translation:

esibirsi con il patrocinio di

Added to glossary by Alessandra Meregaglia
May 10, 2013 08:51
11 yrs ago
3 viewers *
English term

to play courtesy of

English to Italian Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
XXX will play courtesy of the XXXX Foundation whose mission is “.....”.

Discussion

Anna Amisano May 10, 2013:
courtesy of devi tenere conto solo dell'espressione "courtesy of" = someone provides it at his/her expense, time, effort, labor etc, and that offers it at no cost or compensation for them
quindi credo si voglia intendere che il gruppo suonerà per gentil concessione della XXXXX Foundation ecc...può avere senso nel tuo contesto?
Alessandra Meregaglia (asker) May 10, 2013:
scusate è un gruppo musicale che si esibirà....
Lorenzo Rossi May 10, 2013:
Ciao Alessandra Di che cosa parla il testo?

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

esibirsi con il/grazie al patricinio di

secondo la mia interpretazione è grazie al contributo (non necessariamente economico) della Fondazione XXX che il gruppo si esibirà...

Nel caso in cui l’evento abbia un valore culturale è possibile presentare domanda di patrocinio, al Comune, alla Regione o anche a Fondazioni di diritto privato.
Se il patrocinio viene accordato, gli organizzatori potranno apporre il logo dell’Ente patrocinante su tutto il materiale promozionale dell’evento.
E’ anche possibile che l’ente patrocinante fornisca all’organizzazione un contributo economico o in servizi come,ad esempio, la concessione di attrezzature e materiali in prestito d’uso.
Il patrocinio può anche consentire di ottenere riduzioni o anche esoneri sulle imposte, per esempio sul pagamento della tassa di occupazione del suolo pubblico, oppure per l’affissione della pubblicità.

http://www.informagiovanionline.it/emiliaromagna/ambiente-e-...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-05-10 09:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

typo!!! patrOcinio
Peer comment(s):

agree Sabrina Bruna
8 mins
agree AdamiAkaPataflo : A me pare proprio trattarsi, come ben spieghi, di "patrocinio". Nel senso che la Fondazione appoggia l'evento, in questo o quel modo. :-)))
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

XXX avrà il piacere di suonare/esibirsi per la fondazione XXX

Avrà il piacere di suonare/esibirsi per la fondazione.

È la mia interpretazione. Spero di averti aiutato.
Something went wrong...
+2
29 mins

si esibirà per gentile concessione di

.
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato
1 hr
Grazie Francesco!
agree Françoise Vogel : normalmente è questo il senso, da verificare in funzione del contesto
2 hrs
Grazie.
Something went wrong...
+2
30 mins

per gentile concessione/grazie a

see ref
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : Per gentile concessione
23 mins
agree paoladt (X)
1 hr
Something went wrong...
1 hr

[...] si esibirà/suonerà con il beneplacito de [...]

Ciao Alessandra,

io tradurrei:

[...] si esibirà/suonerà con il beneplacito de [...]
[...] si esibirà/suonerà col beneplacito de [...]
[...] Col beneplacito de (...), (...) si esibirà/suonerà [...]

Buon lavoro =)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search