Glossary entry (derived from question below)
Mar 12, 2013 10:31
11 yrs ago
French term
casse-pipe
French to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
il y a des gens qui vont eux-mêmes au casse-pipe : il va au casse-pipe comme j'allais au casse-pipe avant. On ne peut pas remuer des pensées aussi négatives, aussi longtemps, en toute gratuité. C'est pas possible.
C'est un témoignage sur la prison.
Pour traduire "au casse-pipe" j'ai trouvé "a la guerra" mais je ne suis pas sûre.
Merci pour votre aide.
C'est un témoignage sur la prison.
Pour traduire "au casse-pipe" j'ai trouvé "a la guerra" mais je ne suis pas sûre.
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | matadero | Martine Joulia |
4 +4 | (jugarse/arriesgar) el pellejo | María Belanche García |
5 | Meterse en la boca del lobo | Hugo Martínez Andrade |
3 | kamikaze | Isabel Estevez Higueras |
Change log
Mar 26, 2013 07:04: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
matadero
ir alguien al \matadero. fr. coloq. Meterse en peligro inminente de perder la vida. || llevar a alguien al \matadero. fr. coloq. Ponerle en peligro inminente de perder la vida. || venir alguien al \matadero. fr. coloq. ir al matadero.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
kamikaze
Persona que se juega la vida realizando una acción temeraria.
+4
34 mins
(jugarse/arriesgar) el pellejo
Pour conserver le registre de langue.
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2013-03-12 14:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/esfr/pellejo
--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2013-03-18 13:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
Je préfère "jugarse el pellejo" dans ce contexte.
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2013-03-12 14:40:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/esfr/pellejo
--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2013-03-18 13:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
Je préfère "jugarse el pellejo" dans ce contexte.
Peer comment(s):
agree |
Elise Tiberghien
2 hrs
|
Merci Elise.
|
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: jugarse el pellejo y a la guerra también. Se pueden poner las dos expresiones en este contexto.
2 days 19 hrs
|
Gracias Sylvia.
|
|
agree |
María Mayor Terrel
5 days
|
Gracias María.
|
|
agree |
Hugo Martínez Andrade
7 days
|
Gracias Hugo.
|
7 days
Meterse en la boca del lobo
Como ya han propuesto, ir al matadero o jugarse el pellejo. Yo te propongo otra opción que es meterse en la boca del lobo.
Something went wrong...