Nov 3, 2012 02:20
11 yrs ago
7 viewers *
English term

permeated under the law

English to Spanish Other Law (general)
In a document of Articles of incorporation.

...transact any business permeated under the laws of USA......

Còmo se puede traducir dicho término??

Discussion

meirs Nov 3, 2012:
Under Compare with "nobody is above the law"
Richard Ramirez (asker) Nov 3, 2012:
permeated. Permitted it is then, but it makes me think that all throughout the text the same typo is repeated. Furthermore, is it normal to use the word "under" with permitted?

Thanks to all you who took a minute or so to help me.
meirs Nov 3, 2012:
Elementary my Dear Watson permitted of course - permeated does not make any sense in the context
Andy Watkinson Nov 3, 2012:

"permitted", shurely.....?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

permitido por la ley

hope it helps
Peer comment(s):

agree María Perales
4 hrs
gracias, Maria
agree Marta Moreno Lobera
13 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
2 hrs

previstos en las leyes / que se apeguen a las leyes / que estén conformes a las leyes

suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search