Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
compact detergent
Polish translation:
zagęszczony detergent
Added to glossary by
Adrian Liszewski
Oct 29, 2012 20:08
11 yrs ago
2 viewers *
English term
compact detergent
English to Polish
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Tak jak w tym artykule: http://www.greenbiz.com/news/2009/01/07/procter-gamble-plans...
"Over the next five years, Procter & Gamble U.K. will reduce how many formats its laundry detergents come in, narrowing them down to versions that use fewer resources, reported MarketingWeek.
All of the company's detergents will eventually be available only in concentrated and COMPACT versions, and the only single-dose version will be liquitabs."
Zdaje się nie chodzi nawet o wersję "skondensowaną" tylko o klasyczny środek do prania w płynie.
"Over the next five years, Procter & Gamble U.K. will reduce how many formats its laundry detergents come in, narrowing them down to versions that use fewer resources, reported MarketingWeek.
All of the company's detergents will eventually be available only in concentrated and COMPACT versions, and the only single-dose version will be liquitabs."
Zdaje się nie chodzi nawet o wersję "skondensowaną" tylko o klasyczny środek do prania w płynie.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | kompaktowy środek do prania | Beata Claridge |
4 | wysokowydajny detergent | Polangmar |
3 | tu: zmniejszone opakowanie środka piorącego | SlawekW |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
kompaktowy środek do prania
czemu nie kompaktowy
czyli "zmniejszony rozmiarowo"
zmniejszone jest opakowanie, ale to w wyniku zmniejszenia objetosci/gramatury produktu potrzebnego na jedno pranie
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-30 02:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Nawiazujac do komentarza PeterPana, nie za bardzo sie zgadzam, ze 'compact' to "bardziej zageszczony",
IMO to 'bardziej efektywny' (w porownaniu z innym o tej samej objetosci) - lepsza efektywnosc raczej w wyniku uzycia nowych technologii do produkcji
"We saw clear improvements for the environment after the introduction of the compact detergents in 1992 and the super compact detergents in 1998. When we compared them to the traditional “big-box” powders of 1988 the findings were:
Looking at the “Cradle to Gate”
• Between regular powders and super compacts, there was a 50%
decrease in environmental burdens
• More efficient chemistry in super compacts means less detergent per wash and washing at a lower temperature
• Less energy used means less CO2 and a reduction in solid waste"
http://www.scienceinthebox.com/en_UK/programs/compactdeterge...
czyli "zmniejszony rozmiarowo"
zmniejszone jest opakowanie, ale to w wyniku zmniejszenia objetosci/gramatury produktu potrzebnego na jedno pranie
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-30 02:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Nawiazujac do komentarza PeterPana, nie za bardzo sie zgadzam, ze 'compact' to "bardziej zageszczony",
IMO to 'bardziej efektywny' (w porownaniu z innym o tej samej objetosci) - lepsza efektywnosc raczej w wyniku uzycia nowych technologii do produkcji
"We saw clear improvements for the environment after the introduction of the compact detergents in 1992 and the super compact detergents in 1998. When we compared them to the traditional “big-box” powders of 1988 the findings were:
Looking at the “Cradle to Gate”
• Between regular powders and super compacts, there was a 50%
decrease in environmental burdens
• More efficient chemistry in super compacts means less detergent per wash and washing at a lower temperature
• Less energy used means less CO2 and a reduction in solid waste"
http://www.scienceinthebox.com/en_UK/programs/compactdeterge...
Reference:
http://www.persil.pl/produkty/zachodnie_technologie/?no_cache=1&L=0
http://pl.cleanright.eu/index.php?option=com_content&task=view&id=775&Itemid=421
Note from asker:
Trudna decyzja, bo każda odpowiedź się lekko mijała z prawdą. Do słownika wprowadzam wersję, która wynikała pośrednio z tekstu. |
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: To jest tekst marketingowy, lepiej nie wprowadzać brzmiących co najmniej dziwnie neologizmów. || Tego typu kalka to właśnie neologizm - kilkadziesiąt wystąpień tego nie zmienia.:-)
1 day 18 hrs
|
zaden neologizm, w internecie tego pelno (w plytcie kompaktowej znaczenie tez dokladnie to samo); https://www.google.co.nz/search?q=kompaktowy środek do prani...
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
3 days 10 hrs
|
dziękuję ;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
tu: zmniejszone opakowanie środka piorącego
Peer comment(s):
neutral |
PanPeter
: w Guglu: quantities for washing, superconcentrated powders (i.e., compact detergents), a więc może super zagęszczony, nie musi to oznaczać zmniejszonego opakowania
2 hrs
|
jednak w tekście jest "concentrated AND compact". Celem całej akcji przeprowadzonej kilka lat temy było właśnie zmniejszenie opakowań (logistyka, mniej odpadów, etc.)
|
2 days 29 mins
wysokowydajny detergent
Taki jest sens.
Peer comment(s):
neutral |
Beata Claridge
: Zgodze sie, ze stwierdzeniem, ze "compact versions" zawieraja "highly effective detergent" - ale nie zapytano o "higly effective detergent"
27 mins
|
Discussion