Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
не предоставляют...право голоса
English translation:
do not give any voting right to ...
Added to glossary by
Jurate Kazlauskaite
Oct 27, 2012 18:57
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term
не предоставляют...право голоса
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Указанные акции не предоставляют ОАО ___ право голоса, не учитываются при подсчете голосов, по ним не начисляются дивиденды.
Proposed translations
(English)
3 +1 | do not give any voting right to ... | Jurate Kazlauskaite |
3 +4 | do not grant a voting right | Iryna Shtohrina |
5 +1 | перевод таков: | sleyzerzon |
Change log
Nov 18, 2012 10:20: Jurate Kazlauskaite Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
do not give any voting right to ...
Or: do not entitle ... to voting right
Example sentence:
XXX
XXX
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Jurate!"
+4
6 mins
do not grant a voting right
--
Note from asker:
меня интересует место в предложении "ОАО ___" do not grant a voting right to OAO...? |
Peer comment(s):
agree |
Vaddy Peters
: do not grant a right to vote
9 mins
|
do not grant OAO a voting right, imho
|
|
agree |
Igor Blinov
1 hr
|
agree |
MariyaN (X)
3 hrs
|
agree |
Ravindra Godbole
9 hrs
|
+1
37 mins
перевод таков:
said shares do not grant voting rights nor are they dividend or poll eligible
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-10-27 19:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
то есть ни одна из трёх нижеперечисленных привилегий не предоставляется:
(кому?) -> ОАО
(посредством чего?) -> посредством владения этих акций
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-10-27 19:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
то есть ни одна из трёх нижеперечисленных привилегий не предоставляется:
(кому?) -> ОАО
(посредством чего?) -> посредством владения этих акций
Something went wrong...