columna de cardioprotección / rescate cardiaco

English translation: emergency tower/cardiac rescue tower/self-standing unit/self-standing communication unit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:columna de cardioprotección / rescate cardiaco
English translation:emergency tower/cardiac rescue tower/self-standing unit/self-standing communication unit
Entered by: liz askew

18:13 Aug 4, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / found in public areas
Spanish term or phrase: columna de cardioprotección / rescate cardiaco
also known as: columna de rescate cardiaco

El sistema consiste en una columna de cardioprotección o de rescate cardiaco, dotada con un desfibrilador automático. Cada columna estará conectada con la red de Comunicaciones Madrid 112. Los equipos de SAMUR se activarán automáticamente cada vez que uno de estos dispositivos se extraigan de la columna.

The text above (which is not my text but provides more info than mine does) can be found at the following link with a photo.

http://www-1.munimadrid.es/Principal/Noticiario/655/160/1760...

From my research so far, it seems that in the UK we have automated external defibrillators (AEDs), which are a part of the "columna", in public spaces (shopping centres, sports centres, etc.), but we don't seem to have a complete "columna". I have seen this translated as "heart rescue column", but am not very convinced. Surely "heart resuscitation" would be better, and I'm not sure "column" would be an appropriate translation for "columna" here either.

Your thoughts/info/insights would be gratefully received.
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 09:47
cardiac rescue tower/self-standing unit/self-standing communication unit
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-04 19:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

or

emergency tower


as you see fit:)

quite a few options for you
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 09:47
Grading comment
Thank you very much. I hadn't thought of tower for columna. I decided to use "emergency tower" in the end. Your help is much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cardiac rescue tower/self-standing unit/self-standing communication unit
liz askew
3Cardiac rescue column
Mike Sadler (X)
Summary of reference entries provided
findings
liz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cardiac rescue column


Explanation:
That's what Telefónica call them, at least.




    Reference: http://www.grandesclientes.telefonica.es/en/integral-cardiop...
Mike Sadler (X)
United Kingdom
Local time: 09:47
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: This is a translation, though, we have to find the equivalent term on English language sites, which have already been provided/Well, "I" have found a suitable English version.
24 mins
  -> "We" don't have to find anything; you do, and I posted the link hoping it would be some use to you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiac rescue tower/self-standing unit/self-standing communication unit


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-04 19:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

or

emergency tower


as you see fit:)

quite a few options for you

liz askew
United Kingdom
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4558
Grading comment
Thank you very much. I hadn't thought of tower for columna. I decided to use "emergency tower" in the end. Your help is much appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


37 mins peer agreement (net): +1
Reference: findings

Reference information:
http://www.aena-aeropuertos.es/csee/Satellite?Language=EN_GB...


Defibrillators
Málaga Airport has 18 Cardiac Rescue Points, equipped with SAEDs (Semi-Automatic External Defibrillators), which are intended to help users in the event of cardiac arrest, and to offer passengers the best healthcare services at its facilities.
Málaga has become a 'Cardiac-Protected Airport' as part of Aena's national plan to equip airports with Life Support Points.
The Cardiac Rescue Points, which are spread across all terminals, have an analysis system which examines the patient's heart rate and determines the need and possibility of applying a discharge. What's more, each defibrillator indicates the steps to follow at all times, meaning that they can be handled safely and effectively by non-medical staff.
The defibrillator columns are accessible through a device for authorised airport personnel who have undergone a voluntary basic training course.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-08-04 18:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.securityproductsolutions.com/external-defibrillat...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2012-08-04 18:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

free-standing unit

also

http://www.cardiaccarecritique.com/products/ems/ems.php

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-08-04 18:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

also

free-standing communication unit

Emergency Towers
www.australiandefibrillators.com.au/Emergency-Towers.html
BONDI BEACH RESCUE ... Because emergencies including Sudden Cardiac Arrest can happen anywhere or anytime, Emergency Towers has developed a freestanding communication unit with an integrated Automated External Defibrillator ...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-08-04 18:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Emergency Towers

Because emergencies including Sudden Cardiac Arrest can happen anywhere or anytime, Emergency Towers has developed a freestanding communication unit with an integrated Automated External Defibrillator (AED). Unfortunately the bottom line with sudden cardiac arrest is no matter how the victim got there whether heart disease, drowning, trauma or electrocution, more than 95% of victims will die because they don’t have quick access to a defibrillator at the scene. Whatever the emergency, an Emergency Tower offers real help when you need it most.
Until now, AED’s could not be placed outdoors where they are needed most due to temperature and theft concerns. Access to the AED is controlled by a 24/7 monitoring response centre who can remotely release the door latch. Constructed from marine grade stainless steel, back-to-base controlled access allows the end user to place these emergency devices in outdoor areas where timely response is critical.

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4558

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Yes, I like "emergency tower", and it's certainly supported by the reference.
22 mins
  -> Thank you, I think there is more than one option here though...cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search