agency

Spanish translation: gestión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agency
Spanish translation:gestión
Entered by: CARMEN MAESTRO

04:14 Jul 26, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: agency
Se trata de un contrato de distribución.

Primeramente dice así:

Both parties shall not, for any purpose, be deemed to be an AGENT of the other party and the relationship between the parties shall be that of independent contractors.

Más tarde sigue:

Distributor, carrying out its activities without any subordination to XXX, bears alone the cost of its ***AGENCY*** and related social and fiscal charges...

Mi duda es cómo traducir "agency" aquí teniendo en cuenta que previamente se ha dicho que las partes no son "agents" entre sí... Es decir, cómo diferenciar entre "agent" y "agency".

¡Muchas gracias!
CARMEN MAESTRO
gestión
Explanation:
En el Diccionario Jurídico de Alcaraz-Hughes hay varias alternativas que podrían ser válidas: gestión, mediación, intermediación, intervención. A mí personalmente me parece que la primera es la que mejor encaja en este caso.
Selected response from:

José Manuel Lozano
Local time: 09:34
Grading comment
¡Gracias, José!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4gestión
José Manuel Lozano
5agencia
Claudia Reynaud
3 +1compañía, empresa
Claudia Luque Bedregal
4intermediario
telefpro
4servicio
Beatriz Zorron-Minhondo


Discussion entries: 6





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compañía, empresa


Explanation:
Un par de ideas.

a·gen·cy 
1.
an organization, company, or bureau that provides some service for another: a welfare agency.
2.
a company having a franchise to represent another.


Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
11 mins
  -> Gracias Beatriz.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intermediario


Explanation:
Perhaps, may fit

telefpro
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
gestión


Explanation:
En el Diccionario Jurídico de Alcaraz-Hughes hay varias alternativas que podrían ser válidas: gestión, mediación, intermediación, intervención. A mí personalmente me parece que la primera es la que mejor encaja en este caso.

José Manuel Lozano
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 291
Grading comment
¡Gracias, José!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera: gestión o servicio, exacto... Saludos
53 mins
  -> muchas gracias, Mercedes. Un saludo

agree  jacana54 (X)
2 hrs
  -> muchas gracias, Lucía. Saludos!

agree  Claudia Luque Bedregal: Gestión queda muy bien aquí.
6 hrs
  -> muchas gracias, Claudia

agree  Salloz
15 hrs
  -> muchas gracias, Salloz
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
servicio


Explanation:
Es lo que se me ocurre para diferenciar los dos términos. Espero que sirva.

Beatriz Zorron-Minhondo
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
agencia


Explanation:
Yo creo que puedes usar agencia (pues los distribuidores generalmente se conocen como agencias de distribución). El primer párrafo solo indica que una agencia de distribución no actuará como agente de la otra y más adelante mencionan que cada una se hará cargo de los gastos de su propia agencia.

Yo no creo que esto genere confusión.

¡Saludos!

Claudia Reynaud
United States
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search