Glossary entry

French term or phrase:

état des créances et des dettes

English translation:

Accounts Payable & Receivable

Added to glossary by Steve Melling
Jul 8, 2012 16:23
11 yrs ago
39 viewers *
French term

état des créances et des dettes

French to English Bus/Financial Accounting Annexe au bilan et compte de résultat
UK English, please.
Change log

Jul 10, 2012 15:38: Yolanda Broad changed "Term asked" from "ETAT DES CREANCES ET DES DETTES" to "état des créances et des dettes"

Proposed translations

+1
4 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
-1
4 mins
French term (edited): ETAT DES CREANCES ET DES DETTES

statement of claims and debts

*

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-07-08 16:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.legislation.act.gov.au/af/2006-155/20060701-28395...

"Form 2.2 Statement of claim—debt or
liquidated demand"
Peer comment(s):

disagree Eoghan McMonagle : "Claim" in the reference provided refers to the lawsuit, i.e. He is "claiming" for the debt.
18 hrs
Something went wrong...
+1
18 hrs
French term (edited): ETAT DES CREANCES ET DES DETTES

STATEMENT OF ACCOUNTS PAYABLE AND RECEIVABLE

I agree with Wolf above however I believe this is more accurate and stays more true to the original text.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : assuming this is not an insolvency scene, so a statement of affairs
4 hrs
neutral rkillings : Keep the order of the French: statement of receivables and payables.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search