Jun 14, 2012 16:54
11 yrs ago
3 viewers *
French term

conseil d'administration

French to German Bus/Financial Law (general) Handelsregisterauszug
Hallo,

ich zögere immer wieder bei oben genanntem Begriff in Bezug auf Unternehmen (hier: Vereinfachte Aktiengesellschaft), weil die Angaben, die ich dazu finde, nicht einheitlich sind. Was ist wirklich korrekt: Verwaltungsrat, Aufsichtsrat, Vorstand ? Alle diese Übersetzungen habe ich gefunden.

Danke für Euere Kommentare!
Change log

Jun 14, 2012 17:13: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Law (general)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Clarissa Hull

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Expertlang Jun 15, 2012:
Welche Rechtssprechung - deutsch oder Schweiz?

Proposed translations

+9
10 mins
Selected

Verwaltungsrat

Entfernt vergleichbar mit dem deutschen AR
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE : Vorstand entspricht eher dem "Comité de direction" oder "Directoire"
6 mins
Herzlichen Dank !
agree Steffen Walter
9 mins
Herzlichen Dank !
agree Renate Radziwill-Rall : ja natürlich
40 mins
Herzlichen Dank !
agree Olaf Reibedanz
43 mins
Herzlichen Dank !
agree GiselaVigy
2 hrs
Herzlichen Dank !
agree Ruth Wöhlk
3 hrs
Herzlichen Dank !
agree Schtroumpf
15 hrs
Herzlichen Dank !
agree Jutta Deichselberger : mit Carola
16 hrs
Herzlichen Dank !
agree Gabi François
3 days 37 mins
Herzlichen Dank !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs

Vorstand oder Kuratorium

ist ident mit "Comité de Directeurs", das Kuratorium oder der Vorstand
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search