retreivable

Russian translation: доступный

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retreivable
Russian translation:доступный
Entered by: Andriy Yasharov

07:31 Jun 14, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: retreivable
Control of records

Records shall be kept to demonstrate conformity to requirements and the effective operation of the SMS.
A documented procedure shall be established to define the controls needed for the identification, storage, protection, retrieval, retention and disposal of records.
Records shall be legible, readily identifiable and **retrievable**.
Olga D.
Russian Federation
Local time: 09:58
доступный
Explanation:
retrievable - получение доступа к или извлечение хранящейся информации.
Selected response from:

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 09:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4доступный
Andriy Yasharov
4скачиваемый или объявляемый (по компютеру)
Ellen Kraus
4воспроизводимый
Len Grossman (X)
4извлекаемый
AKhram


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
доступный


Explanation:
retrievable - получение доступа к или извлечение хранящейся информации.

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko
0 min

agree  Natalia Rakhmanova
6 mins

agree  Irina Zayonchkovskaya
17 mins

agree  Kiwiland Bear: кроме explanation... не та часть речи :-) По смыслу - нормально.
1 hr
  -> Спасибо, но я не часть речи объяснял, а смысл слова.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
скачиваемый или объявляемый (по компютеру)


Explanation:
retrievable in the sense of being easily traceable

Ellen Kraus
Austria
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
воспроизводимый


Explanation:
Прежде всего, мне кажется, что вопрос не совсем точно «spelled», надо бы - «retrievable». Возможно, это опечатка, а не невнимательность вопрошающего.

И еще, я думаю, перевод в виде «доступный» не совсем точен, поскольку для такого перевода вопрос должен был бы быть задан в виде «accessible» или «approachable».

Len Grossman (X)
United States
Local time: 02:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Cпасибо! действительно, опечатка:((

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
извлекаемый


Explanation:
Как вариант

Имеется в виду возможность отыскать и извлечь документы для последующего использования

"Доступный" звучит благозвучнее, но здесь может быть путаница физического доступа с правами доступа

AKhram
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search