shiftable objects

Italian translation: oggetti movimentabili

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shiftable objects
Italian translation:oggetti movimentabili
Entered by: milena ferrante

07:32 Apr 5, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tractors
English term or phrase: shiftable objects
Cosa s'intende per "shiftable objects" in questa frase?

Using loaders for handling large, heavy, or shiftable objects is not recommended without proper handling attachments.
Barbara Trespidini
Italy
Local time: 19:45
oggetti movimentabili
Explanation:
non mi sembra vadano bene le tradizionali opzioni tipo scorrere, spostare
Selected response from:

milena ferrante
Local time: 19:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3oggetti movimentabili
milena ferrante
4 +2oggetti scomponibili, modulari
Giusy Comi
4oggetti amovibili
Arabella Fiona Palladino


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oggetti amovibili


Explanation:
Quelli grossi e pesanti, invece, non sono proprio amovibili...

Arabella Fiona Palladino
Italy
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
oggetti movimentabili


Explanation:
non mi sembra vadano bene le tradizionali opzioni tipo scorrere, spostare

milena ferrante
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Martoni
1 hr
  -> thanks Susanna

agree  jessfrance
1 hr
  -> grazie!

agree  Shera Lyn Parpia
22 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
oggetti scomponibili, modulari


Explanation:
Credo si riferisca al trasporto di oggetti scomponibili, a moduli appunto. Si raccomanda quindi il giusto aggancio per la movimentazione di tali oggetti (oltre a quelli grossi e pesanti, ovviamente).

Giusy Comi
Italy
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Gigliotti: Credo che il significato sia questo
6 hrs
  -> Grazie Giulia

agree  enrico paoletti
1 day 12 hrs
  -> Grazie enrico
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search