Mar 6, 2012 15:11
12 yrs ago
English term
Is this the kind with the needle?
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Testo teatrale
Un uomo si pone domande mentre la sua partner sta partorendo.
HE: I don't know anything. I didn't ask her anything. Is this the kind with the needle? Do they still do it that way? Do they put the needle right up?
La mia proposta:
LUI Non so niente. Non le ho chiesto niente. E' quello con l'ago? Lo fanno ancora in quel modo? Mettono l’ago verso su?
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
HE: I don't know anything. I didn't ask her anything. Is this the kind with the needle? Do they still do it that way? Do they put the needle right up?
La mia proposta:
LUI Non so niente. Non le ho chiesto niente. E' quello con l'ago? Lo fanno ancora in quel modo? Mettono l’ago verso su?
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | quello che fanno con l'ago? | BdiL |
4 | E' il tipo di parto in cui usano (o con) l'ago? | paolasileno |
3 | è quello con l'ago? | Francesca Chiarello |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
quello che fanno con l'ago?
Metterei una frase smozzicata perché l'uomo è fuori e non capisce un c***, perciò non cerca la sintassi. Il contesto spiega che si tratta di un parto!
L'ago cui si riferisce è quello con cui viene praticata l'anestesia epidurale, che allevia il dolore del travaglio ma permette alla partoriente di "collaborare". Ha tuttavia dei rischi...
Poi (se permetti): "Do they put the needle right up?" = "Ma l'ago lo infilano subito?!"
Maurizio
L'ago cui si riferisce è quello con cui viene praticata l'anestesia epidurale, che allevia il dolore del travaglio ma permette alla partoriente di "collaborare". Ha tuttavia dei rischi...
Poi (se permetti): "Do they put the needle right up?" = "Ma l'ago lo infilano subito?!"
Maurizio
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
E' il tipo di parto in cui usano (o con) l'ago?
Magari allunga un po', e non so se la parola "parto" l'hai gia' usata in precedenza o no...
1 hr
è quello con l'ago?
Secondo me se, come credo, dal contesto si capisce già il riferimento al tipo di parto e, trattandosi di pensieri (è un monologo?), lo lascerei in questo modo. Magari però cambierei l'ultima domanda in "Infilano l'ago su?" o qualcosa del genere.
Discussion
Senno' si potrebbe dire...staccandosi un po' dal testo ma non mi viene nulla di più fedele e sensato in italiano in questo momento...
"C'è ancora bisogno dell'ago? Lo fanno ancora cosi/in quel modo? Infilano ancora l'ago (fin su)/Lo infilano ancora (fin su)?"...non essendo certa della frase, preferisco mettere il suggerimento qui...