Glossary entry (derived from question below)
Dec 30, 2011 18:27
12 yrs ago
3 viewers *
English term
Holy Grail
Non-PRO
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
For centuries throughout history, this quest for grasping the holy grail of visually reproducing movement in a reasonably realistic way continued, hampered mostly by technical obstacles.
(they're talking about cinema/animation techniques here)
I am looking for a translation that is not literal, but which conveys the same idea as the figurative English (so no "saint graal"). Any ideas?
(they're talking about cinema/animation techniques here)
I am looking for a translation that is not literal, but which conveys the same idea as the figurative English (so no "saint graal"). Any ideas?
Proposed translations
(French)
4 | quête éperdue | Antoine Heudre |
5 +2 | Saint Graal | Cizc |
5 +1 | "la quête du Graal".... | bigmimi |
4 +1 | la saint Graal / le Graal | FX Fraipont (X) |
4 +1 | la quête éternelle | Pierre Castegnier |
3 | la panacée / la pierre philosophale | Jean NICOLET |
Proposed translations
19 mins
Selected
quête éperdue
I suggest transposing the holy grail concept onto quest, so the translation could be la quête éperdue pour reproduire visuellement le mouvement de la manière la plus réaliste possible (...)
Another alternative: la volonté farouche de reproduire (...)
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2011-12-30 18:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
PS 1. quête éperdue = frantic quest or passionate quest
PS 2. of course Holy Grail is le Saint Graal or le Graal but does anybody have a suggestion to make the whole sentence work in French ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-12-30 19:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say la quête inlassable pour parvenir à reproduire etc.
inlassable = tireless, unremitting, insatiable
Good luck
Another alternative: la volonté farouche de reproduire (...)
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2011-12-30 18:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
PS 1. quête éperdue = frantic quest or passionate quest
PS 2. of course Holy Grail is le Saint Graal or le Graal but does anybody have a suggestion to make the whole sentence work in French ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-12-30 19:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say la quête inlassable pour parvenir à reproduire etc.
inlassable = tireless, unremitting, insatiable
Good luck
Note from asker:
Hi, Antoine, it's something like your suggestion that I am looking for! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
6 mins
Saint Graal
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
2 mins
|
agree |
Jean NICOLET
3 mins
|
neutral |
writeaway
: "I am looking for a translation that is not literal, but which conveys the same idea as the figurative English (so no "saint graal")."
6 hrs
|
16 mins
la panacée / la pierre philosophale
Autres alternatives un peu décalées... Je préfère le Graal mentionné dans les autres réponses
+1
8 mins
la saint Graal / le Graal
vous ne voulez pas, mais ça s'utuilise couramment, et je trouve que c'est parfait..
"Le Nouveau Saint Graal de la Science Moderne : Combinaison d ...
http://memorytracks.blog4ever.com/.../lire-article-42558...C... - Translate this page
La découverte de cette nouvelle combinaison d'ADN représente le Saint Graal de la science moderne. Source et Vidéo NASA. •Pour aller plus ..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-30 18:36:18 GMT)
--------------------------------------------------
s'utilise
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-30 18:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
j'ajouterai que la matière de Bretagne arrive dans la littérature française au début du 12e siècle; on ne peut donc taxer le sacré Graal d'anglicisme.
Par ailleurs, le Saint Graal, c'est un calice contenant le sang du Christ - c'est difficile de faire plus fort.
"Le Nouveau Saint Graal de la Science Moderne : Combinaison d ...
http://memorytracks.blog4ever.com/.../lire-article-42558...C... - Translate this page
La découverte de cette nouvelle combinaison d'ADN représente le Saint Graal de la science moderne. Source et Vidéo NASA. •Pour aller plus ..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-30 18:36:18 GMT)
--------------------------------------------------
s'utilise
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-30 18:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
j'ajouterai que la matière de Bretagne arrive dans la littérature française au début du 12e siècle; on ne peut donc taxer le sacré Graal d'anglicisme.
Par ailleurs, le Saint Graal, c'est un calice contenant le sang du Christ - c'est difficile de faire plus fort.
Peer comment(s):
agree |
Jean NICOLET
: Tout à fait d'accord. Peut-être juste "le graal" sinon
4 mins
|
merci!
|
+1
24 mins
+1
1 hr
la quête éternelle
le graal semble être le symbole de la quète éternelle
Reference:
http://mythedugraal.centerblog.net/31-immortalite-et-la-quete-eternelle-les-mythes-concernes
Something went wrong...