Glossary entry

English term or phrase:

Holy Grail

French translation:

quête éperdue

Added to glossary by veratek
Dec 30, 2011 18:27
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Holy Grail

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
For centuries throughout history, this quest for grasping the holy grail of visually reproducing movement in a reasonably realistic way continued, hampered mostly by technical obstacles.

(they're talking about cinema/animation techniques here)

I am looking for a translation that is not literal, but which conveys the same idea as the figurative English (so no "saint graal"). Any ideas?

Proposed translations

19 mins
Selected

quête éperdue

I suggest transposing the holy grail concept onto quest, so the translation could be la quête éperdue pour reproduire visuellement le mouvement de la manière la plus réaliste possible (...)
Another alternative: la volonté farouche de reproduire (...)

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2011-12-30 18:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

PS 1. quête éperdue = frantic quest or passionate quest
PS 2. of course Holy Grail is le Saint Graal or le Graal but does anybody have a suggestion to make the whole sentence work in French ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-12-30 19:29:40 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say la quête inlassable pour parvenir à reproduire etc.
inlassable = tireless, unremitting, insatiable
Good luck
Note from asker:
Hi, Antoine, it's something like your suggestion that I am looking for!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
6 mins

Saint Graal

Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
2 mins
agree Jean NICOLET
3 mins
neutral writeaway : "I am looking for a translation that is not literal, but which conveys the same idea as the figurative English (so no "saint graal")."
6 hrs
Something went wrong...
16 mins

la panacée / la pierre philosophale

Autres alternatives un peu décalées... Je préfère le Graal mentionné dans les autres réponses
Something went wrong...
+1
8 mins

la saint Graal / le Graal

vous ne voulez pas, mais ça s'utuilise couramment, et je trouve que c'est parfait..

"Le Nouveau Saint Graal de la Science Moderne : Combinaison d ...
http://memorytracks.blog4ever.com/.../lire-article-42558...C... - Translate this page
La découverte de cette nouvelle combinaison d'ADN représente le Saint Graal de la science moderne. Source et Vidéo NASA. •Pour aller plus ..."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-30 18:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

s'utilise

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-30 18:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

j'ajouterai que la matière de Bretagne arrive dans la littérature française au début du 12e siècle; on ne peut donc taxer le sacré Graal d'anglicisme.
Par ailleurs, le Saint Graal, c'est un calice contenant le sang du Christ - c'est difficile de faire plus fort.
Peer comment(s):

agree Jean NICOLET : Tout à fait d'accord. Peut-être juste "le graal" sinon
4 mins
merci!
Something went wrong...
+1
24 mins

"la quête du Graal"....

historique!
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim
9 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

la quête éternelle

le graal semble être le symbole de la quète éternelle
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin : J'aime bien vos explications ...
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search