public limited company

Italian translation: società pubblica; società per azioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:public limited company
Italian translation:società pubblica; società per azioni
Entered by: Branka Bucconi

15:15 Jun 22, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: public limited company
XXX, a public limited company, duly established under the laws of the Netherlands, having offices at..., for the purposes of this Agreement is hereinafter to be referred as "XXX".

Di che tipo di società si tratta?
Claudia Mattaliano
Local time: 07:50
società pubblica; società per azioni
Explanation:
Lo stesso che public company.
Dizionario inglese-italiano, Picchi
Selected response from:

Branka Bucconi
Croatia
Local time: 07:50
Grading comment
Grazie Branka! E grazie a Giusi che ha precisato il concetto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3società pubblica; società per azioni
Branka Bucconi
4 +2Società di capitali a sottoscrizione pubblica
Chiara Santoriello
3srl
Claudio Nasso


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
srl


Explanation:
Società a responsabilità limitata?

Non credo che il "public" si riferisca a un socio "pubblico" (intendo stato, regione, ecc.) perché in questi casi si creerebbero delle SpA

Potrebbe funzionare?

Claudio Nasso
Italy
Local time: 07:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 806

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giusi Pasi: con "public" è più vicina alle nostre spa
13 mins

neutral  Francesca Serughetti: spa
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
società pubblica; società per azioni


Explanation:
Lo stesso che public company.
Dizionario inglese-italiano, Picchi

Branka Bucconi
Croatia
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Grazie Branka! E grazie a Giusi che ha precisato il concetto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi Pasi: spa= public limited company; srl=private limited company
5 mins

agree  italia
37 mins

agree  Hilaryc78
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Società di capitali a sottoscrizione pubblica


Explanation:
L'abbreviazione è PLC
Rif.: Codeluppi

Ciao
Chiara


Chiara Santoriello
Italy
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1757

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delsen
1 hr

agree  idemasi
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search