Glossary entry

English term or phrase:

high-street stores

Spanish translation:

establecimientos de la calle principal

Added to glossary by isabelmurill (X)
Dec 13, 2011 18:10
12 yrs ago
26 viewers *
English term

high-street stores

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Linguistics compound nouns
Hola
¿alguna idea cómo puedo traducir "high-street stores" en este contexto?

Just think of the unlikely things that have become so commonplace today, we barely give them a thought: poster-sized 3-D TVs in high-street stores.

mi intento: piensa en todas esas cosas que un día parecían increíbles y que se han vuelto tan comunes que hoy apenas te fijas en ellas: televisores 3D de tamaño póster en tiendas principales
Change log

Dec 18, 2011 10:58: isabelmurill (X) Created KOG entry

Discussion

RaquelMòdol Dec 14, 2011:
Mejor Calle Mayor Gracias por tu comentario, acertado porque se trata de la calle más céntrica donde se ubican los establecimientos más importantes. Ahora veo que 'Gran Vía' equivale más a una vía interurbana de rápido acceso o bien al centro de un municipio o a los municipios vecinos.
También te sugiero que insertes tu opción para conocimiento de Mimjack (Asker). :-) Saludos.
Noni Gilbert Riley Dec 13, 2011:
High Street Esto es el equivalente a la Calle Mayor o la Calle Real de muchos pueblos grandes. Pero como indican la respuestas de Isabel y Rafael, no se trata exclusivamente de que se encuentren las tiendas allí, sino que sean céntricas, en la zona principal de compras del municipio. Y las tiendas serán las que se encuentran en todas esa calles de todos esos municipios, cada vez más propensas a ser de cadenas: precisamente en RU serían Currys, Dixons, etc

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

establecimientos de la calle principal

mi sugerencia. O tiendas de la calle principal
Peer comment(s):

agree lorenab23
15 mins
¡Gracias, Lorena!
agree Barbara L Pavlik
1 hr
¡Gracias, Barbara!
agree anademahomar
3 hrs
¡Gracias, anademahomar!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
+1
57 mins

tiendas del centro de la ciudad / principales tiendas de la ciudad

suerte.
Peer comment(s):

agree Toni Romero : Me parece lo más natural, Rafael. Saludos!
18 hrs
Gracias por eso, Toni. Saludos.
Something went wrong...
2 hrs

tiendas de la Gran Vía

Es una opción a raíz de la explicación que nos da Lorena:
'metonym for the generic name...of the primary business street of towns or cities", usado en UK, variante 'Main Street' en Norteamérica. Y **Gran Vía** en España, se me ocurre.
Suerte.
Peer comment(s):

neutral Toni Romero : La idea es correcta, pero tiende a confundirse con la calle del mismo nombre. Si pensamos en ciudades como Madrid, por ejemplo, la Gran Vía sí es comercial, mientras que en Barcelona, la Gran Vía es una vía principal de comunicación, pero no comercial.
17 hrs
Something went wrong...

Reference comments

18 mins
Reference:

High Street

High Street, or the High Street, is a metonym for the generic name (and frequently the official name) of the primary business street of towns or cities, especially in the United Kingdom
The equivalent in the United States, Canada, and Ireland is Main Street,
http://en.wikipedia.org/wiki/High_Street
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search