auf sich alleine gestellt

French translation: être livré à soi-même

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf sich alleine gestellt
French translation:être livré à soi-même
Entered by: Geneviève von Levetzow

08:53 Aug 29, 2011
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: auf sich alleine gestellt
**Auf sich alleine gestellt** und ohne den richtigen Reiseschutz kann Sie das schnell Tausende von XXX kosten.

Impossible de trouver la traduction de cette expression idiomatique - merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 09:30
être livré à soi-même
Explanation:
www.mondial-assistance.fr/content/2/fr/produits-assurance/
Rien de pire que d'être livré à soi-même quand une difficulté survient, surtout à l'étranger ! Profitez de votre séjour en toute tranquillité, ne gérez pas seul les
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 09:30
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4être livré à soi-même
Claire Bourneton-Gerlach
3 +2faire cavalier seul
Artur Heinrich


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
faire cavalier seul


Explanation:

"Au XIXe siècle, le quadrille était une danse où l’on exécutait des figures, dont le "cavalier seul", qui était pratiqué par un homme seul. C'est en référence à cette danse que l'on emploie l'expression "faire cavalier seul", qui signifie que l'on agit sans l'aide de personne."


    Reference: http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/60/fa...
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Merci Artur, mais ce n'est pas le sens ici - la réponse de Claire est exacte. Et si je compare les situations dans lesquelles j'emploierais les 2 expressions all. et fr. ce n'est pas du tout la même chose.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathy Przybylski: oui voilà !
14 mins
  -> Merci !

agree  Platary (X): Bien vu, je crois. J'étais parti sur le "chacun pour soi". Même problématique.
15 mins
  -> Besten Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
être livré à soi-même


Explanation:
www.mondial-assistance.fr/content/2/fr/produits-assurance/
Rien de pire que d'être livré à soi-même quand une difficulté survient, surtout à l'étranger ! Profitez de votre séjour en toute tranquillité, ne gérez pas seul les

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 405
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Pas vu sous cet angle, mais c'est bien possible.
10 mins

agree  Sylvain Leray
11 mins

agree  Anja Lange
3 hrs

agree  GiselaVigy
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search