10:33 Aug 11, 2011 |
|
German to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) / AGB di una tipografia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | slogan |
| ||
3 | scritta (e logo) della società |
| ||
2 | Testo di presentazione della ditta |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
§17 ff. HGB (Handelsgesetzbuch) |
|
Testo di presentazione della ditta Explanation: Non credo che sia lo slogan della ditta, perchè quello è il Firmenslogan. Penso che sia un testo di presentazione della ditta, delle sue attività, delle sue origini, ecc. Purtroppo non so neanch'io come si dice in Italiano. Spero di non crearti confusione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slogan Explanation: dovrebbe essere il testo slogan dell'azienda: tipo: per l'uomo che non deve chiedere mai, libera e bella, susanna tutta panna, la più amata dagli italiani, Wir leben Autos, Haribo macht Kinder froh -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2011-08-11 14:56:20 GMT) -------------------------------------------------- messaggio aziendale -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2011-08-11 14:56:55 GMT) -------------------------------------------------- profilo aziendale -------------------------------------------------- Note added at 9 ore (2011-08-11 20:03:08 GMT) -------------------------------------------------- Ho trovato questo testo:"IX. Firmentext und Betriebs-Kenn-Nummer Der Lieferant behält sich das Recht vor, seinen Firmentext, sein Firmenzeichen oder seine Betriebs-Kenn-Nummer nach Maßgabe entsprechender Übungen oder Vorschriften und des gegebenen Raumes auf Lieferungen aller Art anzubringen." nel sito: http://www.wehry-druck.de/cms/front_content.php?idcat=25 quì si tratta di una tipografia, che si riserva di applicare appunto il logo etc. e il Firmentext su quanto commissionato, pertanto ritengo, che il Firmentext non sia la ua storia, bensì uno slogan |
| |