Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
кольцо для отрыва, обеспечивающее контроль первого вскрытия
English translation:
tamper-evident ring
Added to glossary by
Ivan Borshchevsky
May 20, 2011 04:47
12 yrs ago
3 viewers *
Russian term
кольцо для отрыва, обеспечивающее контроль первого вскрытия
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Вся фраза - флакон укупорен навинчивающейся крышкой, под которой расположена прокладка с кольцом для отрыва, обеспечивающим контроль первого вскрытия
Нашел такую фразу screw cap with O-ring, но по-моему, это немного не то
спасибо
Нашел такую фразу screw cap with O-ring, но по-моему, это немного не то
спасибо
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
tamper-evident ring
В целом вполне достаточно написать просто:
The bottle is closed with a tamper-evident screw cap.
То, что по-русски выглядит очень многословным, по-английски - всего одно выражение.
Цитата из моего архива:
100 ml HDPE container with 45 mm child resistant, tamper-evident screw cap with 3 break points on the tamper evident ring
The bottle is closed with a tamper-evident screw cap.
То, что по-русски выглядит очень многословным, по-английски - всего одно выражение.
Цитата из моего архива:
100 ml HDPE container with 45 mm child resistant, tamper-evident screw cap with 3 break points on the tamper evident ring
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
27 mins
a pull ring that makes it possible to control the initial opening
A pull ring is what I would call it.
You are correct, it is definitely not an o-ring, which is a thin rubber ring that serves a cushioning or sealing function, sort of like a washer.
You are correct, it is definitely not an o-ring, which is a thin rubber ring that serves a cushioning or sealing function, sort of like a washer.
Note from asker:
Thank you |
+2
53 mins
safety ring which is secured when the cap is screwed on to the bottle
The HDPE tamper evident cap incorporates a safety ring which is secured when the cap is screwed on to the bottle. Opening the bottle breaks the safety ring, showing signs of interference.
http://www.usplastic.com/catalog/item.aspx?itemid=24965&cati...
http://www.usplastic.com/catalog/item.aspx?itemid=24965&cati...
Note from asker:
Thank you |
Peer comment(s):
agree |
Andrei B
: For the shorter version you give in the discussion
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Denis Shepelev
3 hrs
|
Спасибо!
|
Discussion
я не обидчивый )))
Кстати, Екатерина, я ИВАН ))))
Но вы второй человек на форуме, который назвал меня Борисом.
Ох уж эта моя неудобопроизносимая фамилия ))))
Борис, а насчет вашего первого вопроса, про "tamper evident": связать очень просто - "tamper evident ring".
Но "safety ring" встречается чаще.
a pull ring for tamper prevention
но вот как связать с кольцом?