GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Apr 30, 2011 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lorenab23 United States Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | en lugar de/en su lugar |
| ||
3 +3 | como alternativa |
| ||
5 | Por otra parte |
| ||
5 | (leave it out) |
| ||
3 -1 | en sustitución de |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
en sustitución de Explanation: Yo lo entiendo asi: Donde proceda se utilizará una suma alzada en sustitución de la columna del "coste total" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Por otra parte Explanation: Where applicable a lump sum could be used in the “total cost” column, instead = Por otra parte, donde sea aplicable se podrá utilizar una suma alzada en la columna "costo total". "Por otra parte" al principio en lugar de "instead" al final, un caso de pésima redacción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en lugar de/en su lugar Explanation: Where applicable a lump sum could be used in the “total cost” column, instead Donde proceda se puede introducir la suma total en la columna "coste total" en lugar de algo que haya mencionado anteriormente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |