Feb 18, 2011 10:13
13 yrs ago
German term

"Mainzer Erklärung"

German to Russian Other Economics
"Mainzer Erklärung" der CDU

согласно википедии:
Als Reaktion auf die Debatte um die Verschärfung des Jugendstrafrechts im Vorfeld der hessischen Landtagswahl 2008 veröffentlichte Bock die Mainzer Erklärung zum Jugendstrafrecht, die statt einer Änderung des Gesetzes die Verbesserung von Ausbildung und Kooperation der mit jugendlichen Straftätern befassten Institutionen und Personen fordert.

официальный термин?
если возможно, с ссылкой.
Спасибо.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): erika rubinstein, Max Chernov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Max Chernov Feb 18, 2011:
Это синонимичные выражения, Нелли. Во всяком случае, в нашей прессе...
Nelli Chernitska Feb 18, 2011:
Декларация - это что-то основополагающее. Наша пресса пишет просто: та или иная партия сделала заявление по какому-либо поводу
Max Chernov Feb 18, 2011:
Да, и, пардон, перевести два слова Mainzer Erklärung как "Майнцская декларация" - для этого, конечно, нужен уровень вопроса PRO. Я понимаю...

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

(так называемая) "Майнцская декларация"

Официального названия еще нет. Поэтому предлагаю такой вариант
(так называемая) "Майнцская декларация"
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
17 mins
Спасибо!
agree Guli Abbasova
49 mins
Спасибо!
agree Max Chernov : Странно, почему его нет, в смысле названия. Прошло уже 3 года (или почти?), напрашивается вывод: а нужно ли кому-нибудь её классифицировать?
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search