Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Jetzt mach mal halblang
Turkish translation:
O kadar uzatma artık!
Added to glossary by
Dagdelen
Feb 18, 2011 06:57
13 yrs ago
German term
Jetzt mach mal halblang
May offend
German to Turkish
Art/Literary
Linguistics
Evet ,
''Jetzt mach mal halblang
Werter Herr Imho,
bevor du hier deine Vorurteile weiter verbreitest, solltest du vielleicht erstmal das beherzigen,''
--------------
Kaynak: http://www.proz.com/forum/german/192097-muttersprachlerprinz...
demiş bana germanyalı bayan. ne demekse? :)
lütfen aydınlatırsanız çok sevinirim
Werter Herr Imho,
bevor du hier deine Vorurteile weiter verbreitest, solltest du vielleicht erstmal das beherzigen,''
--------------
Kaynak: http://www.proz.com/forum/german/192097-muttersprachlerprinz...
demiş bana germanyalı bayan. ne demekse? :)
lütfen aydınlatırsanız çok sevinirim
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | O kadar uzatma artık! | Dagdelen |
Change log
Feb 18, 2011 06:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 19, 2011 07:28: Dagdelen Created KOG entry
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
O kadar uzatma artık!
X
Note from asker:
Çok sağolun Rasim Bey üstadım. Ben de yıkıl karşımdan len anadolulu kavruk genç annadımdı. Sağolun-varolun. İzmir'imize-Ege'mize-Alsancağımıza selamlar, Toroslardan. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Herkese teşekkür ederim "
Something went wrong...