Working languages:
German to Turkish
Turkish to German

avicenna
native bilingual and bicultural

Berlin, Germany
Local time: 14:18 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Turkish Native in Turkish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Investment / SecuritiesMedical: Pharmaceuticals
Idioms / Maxims / SayingsPoetry & Literature
Media / MultimediaIT (Information Technology)
Advertising / Public RelationsAerospace / Aviation / Space

Rates
German to Turkish - Rates: 0.12 - 0.16 EUR per word / 27 - 37 EUR per hour
Turkish to German - Rates: 0.12 - 0.16 EUR per word / 27 - 37 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 240, Questions answered: 145, Questions asked: 15
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries latein. = Schiffskiel; auch Kurzbez. der Carina tracheae (Bifurkationssporn zwischen den Abgängen beider Hauptbronchien in die Luftröhre)
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Professional practices avicenna endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Çift dilli, çift kültürlü

- Iki dilli, çift kültürel arka plana, geniş genel kültür bilgilerine sahibim.

- Küçüklüğümden beri tercüme yapmak durumunda kaldığımdan tecrübeliyim.

- Bilgisayar operatörüyüm, ticari tecrübeye de sahibim, fuarcılık deneyimlerim var.

- Her iki dilde, gerekli kültürel arka plan ve kullanılan imge bilgilerine vakıf olmadan yapılması zor ya da imkansız, edebi yazı çevirileri yapabilecek durumdayım.

Zweisprachler, bikulturell

- Ich bin ein Zweisprachler mit beidseitigem, kulturellen Hintergrund und breitgefächertem Allgemeinwissen.

- Ich verfüge über eine lange, übersetzerische Erfahrung, da ich seit meiner Jugend immer wieder zu Übersetzungen, teilweise auch Simultan, herangezogen wurde.

- Ich bin ein IT-Administrator, der aber auch über betriebswirtschaftliche Erfahrungen und Kenntnisse in der Planung und dem Auftritt in Ausstellungen verfügt.

- Sprachlich bin ich in der Lage, auch lyrische Texte in die jeweils andere Sprache zu übersetzen, was ohne Kenntnis des kulturellen Backgrounds und verwendeter Symbolik nur schwer oder nicht möglich ist.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 252
PRO-level pts: 240


Top languages (PRO)
Turkish to German130
English to Turkish2
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Art/Literary60
Medical8
Bus/Financial8
Pts in 5 more flds >
Top specific fields (PRO)
Linguistics56
Law: Contract(s)24
Law (general)22
Insurance8
Poetry & Literature8
Medical (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: Kinderbücher, Lokalisierung, IT-Themen, Allgemein, Texte mit kulturellem Hintergrund, Prosa, Lyrik, Adaptionen, Nachrichtentexte, Werbung, Tourismus, Logistik Çocuk kitapları, yerelleştirme, bilgi-işlem konuları, genel, kültürel arka planlı yazılar, nesir, şiirsel yazılar, adapsiyonlar, haber yazıları, reklam, turizm, taşımacılık




Profile last updated
Apr 11, 2018



More translators and interpreters: German to Turkish - Turkish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search