ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Jan 25, 2011 12:33
13 yrs ago
English term

gliding sound

English to Italian Other Music
the fingernails are allowed to glide (without striking any keys) at the prescribed speed over the specified areas of the keyboard, the strings, or the tuning pegs in such a way that only the gliding of the fingernails over the spaces between the keys ... is heard. This gliding sound should be varied in every possible way.

Come molti sapranno, il termine glissando appare dopo nel testo. A qualcuno viene in mente un modo per rendere gliding senza precedere l'autore nell'uso di questo termine? Grazie a tutti.

Proposed translations

3 hrs
Selected

suono prodotto dallo scivolamento dell'unghia

Scusate, ma a me sembra che qui non si tratti né di portamento, né di glissato, visto che i tasti non suonano! Per essere strano è strano, ma il testo dice

only the gliding of the fingernails over the spaces between the keys ... is heard

quindi si sente solo il suono dell'unghia che scivola e non il suono dei tasti o delle corde. Io sono una pianista e quando mi dicono glissato non ho dubbi: i tasti li faccio suonare. Si specifica anche

glide (without striking any keys)

quindi credo che si tratti proprio del solo rumore dell'unghia. Vedi se nel contesto può avere senso...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Laura."
+1
6 mins

portamento

è un sinonimo di glissando. Potresti anche dire "cambio di altezza"
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : m'inchino al musico, gorgheggiando;-O
4 mins
Tipo il bardo di Asterix? :) Denghiù diar
Something went wrong...
+2
58 mins

glissato/effetto glissato

confermo quanto detto ieri.

Direi così, perché nel testo si parla del suono/effetto risultante dello scorrere delle dita sui tasti del pianoforte.
In ambito pianistico/tastieristico si chiama così.

"portamento" va bene, però a parte il fatto che esiste in inglese il termine "portamento", lo intenderei più come indicazione sullo spartito (vedi "legatura") e non in quanto esecuzione vera e propria,

oppure si intende come effetto creato con le tastiere/sintetizzatori girando la manopola o il pitch/bend e variando l'altezza del suono in modo fluido (mentre col pianoforte, per quanti sforzi si facciano, si sentirà sempre lo stacco delle note).

L'azione di far scivolare le dita sulla tastiera generalmente si chiama "glissato".
Forse "portamento" in questo senso è meno usato, io almeno, suonando le tastiere, non l'ho mai sentito usare in questo contesto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-25 13:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

poi se vuoi proprio evitare l'assonanza tra "glissato" e "glissando" che verrà dopo, vai con "portamento", vedi te, avendo l'intero testo davanti e quindi una panoramica completa in termini di coerenza terminologica.
Peer comment(s):

agree Davide Grillo
35 mins
agree Laura Miccoli
1 day 8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search